《句法映射理論:格的分配與語法功能的實(shí)現(xiàn)》dealswithsomeofthefundamentalissuesinsyntax,inallformalframeworks,andparticularlyintheformalframeworkofLexical-FunctionalGrammar(LFG):howth
《新編西班牙語口譯教程》由北京外國(guó)語大學(xué)西班牙語系的常世儒教授執(zhí)筆完成。作者具有十多年口譯教學(xué)的豐富經(jīng)驗(yàn)。該書以口譯理論為基礎(chǔ),側(cè)重翻譯實(shí)踐,以培養(yǎng)翻譯技能為宗旨。全書內(nèi)容豐富,體現(xiàn)了新的國(guó)際國(guó)內(nèi)形勢(shì),引入了新的數(shù)據(jù)、資料、觀點(diǎn)和立場(chǎng)。在選題方面,充分考慮到當(dāng)前中外交往中翻譯工作的需要,突出常用的題材和內(nèi)容。全新升級(jí)版
西班牙語半系動(dòng)詞或類系動(dòng)詞兼具系動(dòng)詞和謂語動(dòng)詞的句法特點(diǎn)和功能,《西班牙語半系動(dòng)詞的教學(xué)探索》著重探討其作為系動(dòng)詞使用的語法規(guī)則。西語半系動(dòng)詞主要具有三類語義功能:變化、持續(xù)和表現(xiàn)。半系動(dòng)詞在西語中應(yīng)用廣泛,且在語法和句法層面具有系統(tǒng)性特征。本書切實(shí)把握西語半系動(dòng)詞教學(xué)中的重點(diǎn)和難點(diǎn),從半系動(dòng)詞系統(tǒng)到每個(gè)具體動(dòng)詞開展了
零起點(diǎn)外語語法輕松學(xué)系列是商務(wù)印書館從德國(guó)Pons出版社引進(jìn)的語法學(xué)習(xí)類圖書,旨在幫助A1-B2水平的外語學(xué)習(xí)者無障礙進(jìn)入外語學(xué)習(xí)進(jìn)程、迅速掌握目的語語法要點(diǎn)。批次引進(jìn)德語、法語、意大利語、瑞典語、荷蘭語、土耳其語六個(gè)語種。第二批次引進(jìn)阿拉伯語、波蘭語、西班牙語、葡萄牙語、匈牙利語、丹麥語、希臘語、拉丁語共八個(gè)語種。零
此書為西班牙語國(guó)際評(píng)估綜合測(cè)試SIELE備考習(xí)題冊(cè),其中包含基于全真考題的五套閱讀聽力模擬題;五套口語作文考試全真試題;習(xí)題答案與解析以及聽力口語部分原文。習(xí)題冊(cè)中所有試題均與西班牙語國(guó)際評(píng)估綜合測(cè)試SIELE考試方式保持高度一致,錄音涵蓋西班牙和美洲西語國(guó)家口音,全面符合西班牙語國(guó)際評(píng)估綜合測(cè)試SIELE考試要求。習(xí)
《漢西翻譯教程》是一部針對(duì)漢西筆譯進(jìn)行講解的教材。旨在通過漢語和西班牙語之間的對(duì)比和漢西翻譯技巧的講解,使學(xué)習(xí)者對(duì)漢語和西班牙語的差異有進(jìn)一步的認(rèn)識(shí),了解漢西翻譯過程中的難點(diǎn),掌握漢西翻譯的基本技巧,具備一定的漢西翻譯能力。 本教材共三部分,部分為翻譯策略與實(shí)踐,共15講,每一講均由理論講解、例句分析、練習(xí)及練習(xí)參考答
西班牙語語法和詞匯2(修訂版)
西班牙語專業(yè)本科生教材:西班牙語閱讀教程(1)
西班牙語語法和詞匯3(修訂版)
西班牙語語法和詞匯1(修訂版)