“經(jīng)典譯林套盒·第五輯”精選古希臘、古羅馬、英國、德國、中國等國社科和文學名著25種,包括《理想國》《沉思錄》《神曲》《物種起源》《吶喊》《子夜》等經(jīng)典之作,版本精良,是讀者閱讀名著的不二之選。
“經(jīng)典譯林套盒·第三輯”精選歐亞北美世界名著19種,包括《天方夜譚》《戰(zhàn)爭與和平》《巴黎圣母院》《尤利西斯》《變形記城堡》《月亮和六便士》等古今經(jīng)典之作,版本精良,是讀者閱讀名著的不二之選。
“經(jīng)典譯林套盒·第一輯”精選語文教材推薦閱讀品種27種,包括《紅樓夢》《唐詩三百首》《鋼鐵是怎樣煉成的》《簡·愛》《傅雷家書》《寂靜的春天》等古今中外經(jīng)典之作,版本精良,是學生讀者閱讀名著的不二之選。
首先,初步探討了宋型文化特質(zhì)。書稿在分析唐宋文化轉(zhuǎn)型原因的基礎(chǔ)上,對宋型文化作為民族主義文化的本質(zhì)特征給予了初步揭示。其次,書稿從總體內(nèi)容角度立足宋型文化,對宋型文化不同層面與宋代詠史詩的關(guān)系進行了詳細深入的論述。再次,具體探討了宋代國防文化策略、右文崇儒文化政策、科舉制度、理學、史學、《春秋》經(jīng)學等與詠史詩的關(guān)系。
本書共分兩卷,內(nèi)容包括:中國文學卷、外國文學卷。
藝術(shù)評論集,收入書中的40余篇文章縱論上,F(xiàn)當代書畫界的諸多人物,集中論述滬地中國書畫界人物,且均在《新民晚報》副刊上發(fā)表過。本書涉及與上海關(guān)系密切的書畫家就有五十多位,這樣,現(xiàn)當代曾在上海居住過的書畫大家、名家大多進入了本書。這些以人為本而非作品為本的諸多文章,往往把某個美術(shù)家放在廣闊的時代背景及其人生經(jīng)歷中加以觀照
本書共分八個部分,分別是“姑蘇溯源”“迷蘇之景”“光裕清韻”“舒園十記”“名家訪談”“探訪名居”“游蹤印痕”“米舒美文”。收錄了作者在近二三十年所寫的120多篇散文,書名“風雅蘇州”即取自其中一篇的篇名。這些文章既有作者對家鄉(xiāng)蘇州的深情描述,對寶島臺灣及國外一些知名景點的探訪心得,也有對訪問文壇和評彈名家的娓娓回顧,對
"本書分為三大部分:概念總論、歷史文獻,以及表演藝術(shù)。除邀請眾多重要昆曲學者賜稿,更有國寶級昆曲藝術(shù)家們的演出體會,期待能從學術(shù)與表演藝術(shù)雙重角度,完整呈現(xiàn)“折子戲”的歷史脈絡(luò)、社會背景,以及舞臺演出等各個面向。"
本書分詞源、詞體、詞調(diào)、詞派、詞論、詞籍和詞學七個部分,全方位梳理唐宋詞學的發(fā)展脈絡(luò),在理論、方法和具體考證上都有創(chuàng)新與突破,是一部自成體系的詞學專著,也是詞學研究(尤其是唐宋詞研究)和唐宋文學研究的必讀書。
本書是在最新外語教學理論指導下,以擴大學生文化視野、增強學生人文素養(yǎng)和認知能力、提升學生語言輸入質(zhì)量和英語閱讀體驗為宗旨而推出的一部英文教材,適用于本科中高年級英語及英漢雙語教學。本教材圍繞童話、小說、詩歌、圣經(jīng)、戲劇、政治、哲學等主題,選取了歷代篇目,組成八個單元,共24篇選文,每一篇都是世界文明寶庫中的經(jīng)典。教材整