安娜,上海交通大學(xué)人文學(xué)院講師。本書以傳媒語言語料庫中的話語標記為研究對象,對話語標記的語用功能進行了分類,在自動提取話語標記的基礎(chǔ)上對話語標記進行了自動標注,嘗試從不同角度對傳媒語言語料庫中的話語標記進行了初步的探討。全書分為話語標記研究綜述、研究的理論基礎(chǔ)及話語標記的界定、話語標記的語用功能分類體系、話語標記的自動
《名詞性短語的生成語法研究》第一章涵蓋了語類劃分、DP假說、功能投射分裂(如CP分裂和DP分裂),以及名詞性短語內(nèi)部論元結(jié)構(gòu)等重要概念。第二章以名詞性短語研究為例介紹了生成語法的一般研究方法,主要討論了如何通過歸納法和演繹法的結(jié)合進行語言事實研究和語言理論建設(shè),如何平衡語言理論的描寫性與解釋性之間的矛盾,以及如何采用跨
本書為北京大學(xué)外國語學(xué)院外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究所主持編寫的《語言學(xué)研究》系列論叢之一,內(nèi)容包括語言學(xué)專題研究、理論語言學(xué)研究、具體語言研究、語言應(yīng)用研究、經(jīng)典語言學(xué)理論譯文以及書評等。本輯重點討論了構(gòu)式語法研究,包括《構(gòu)式定義的變遷》《Goldberg的構(gòu)式語法觀及有關(guān)問題》《構(gòu)式語法研究在中國》《面向計算的構(gòu)式研
《漢韓翻譯教程》可供高等院校韓國語專業(yè)高年級學(xué)生使用,也可供翻譯愛好者參考之用!稘h韓翻譯教程》在交代基本理論、方法與技巧的基礎(chǔ)上,根據(jù)漢韓兩種語言的特點,依次對詞匯、句子、篇章的具體翻譯方法與技巧做了全面的講解,內(nèi)容由淺入深,層次清晰,框架合理。
語言是什么?語言學(xué)是什么?研究語言學(xué)與學(xué)習(xí)語言和文字有什么區(qū)別?語言學(xué)與心理學(xué)、社會學(xué)、計算機科學(xué)有什么關(guān)系?語言學(xué)在當下有什么重要意義?語言學(xué)的未來何在?本書圍繞“語言學(xué)為什么重要”這一主題,探討了語言學(xué)的基本問題,適于對人文社會科學(xué)特別是語言學(xué)感興趣的讀者閱讀。本書為學(xué)術(shù)普及讀物,文風輕松,語句簡單,篇幅短小,但邏
張頌(19362012),河北省易縣人。中國傳媒大學(xué)(原北京廣播學(xué)院)播音主持藝術(shù)學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,教學(xué)名師。中國播音學(xué)理論的主要奠基人,中國播音學(xué)學(xué)科體系的開拓者,中國播音主持藝術(shù)教育的重要創(chuàng)始人之一。 1959年8月北京師范大學(xué)中文系畢業(yè),分配到中央人民廣播電臺做播音員、編輯。1963年9月調(diào)入北京廣播學(xué)院從事
詩言志,詩緣情。朗誦是一種集文字內(nèi)涵、音律美感、思想情感于一體的有聲語言藝術(shù)創(chuàng)作,承擔著傳承文脈、乘風化人的重要使命。本書探索歸納了新媒體技術(shù)助力下朗誦藝術(shù)創(chuàng)作與傳播的新方法、新技巧、新規(guī)律,主要內(nèi)容包括朗誦準備、現(xiàn)場把握、朗誦基礎(chǔ)、情感調(diào)度、朗誦技巧等基本理論及方法,也包括古詩詞、現(xiàn)代詩、散文、故事等不同文體的朗誦創(chuàng)
懷著寫一本“給寫作者的教科書”的信念,作者創(chuàng)作了本書;蛘吒鼫蚀_地說,“如果要辦一所培訓(xùn)寫作者的學(xué)校,那么我會希望有這樣一本教科書”——這是寫作本書的出發(fā)點。包括導(dǎo)言在內(nèi),本書共有10章,主要由“取材”“執(zhí)筆”“推敲”三大部分組成,告訴我們什么才是寫作真正的核心、完成作品前要經(jīng)歷的所有過程,以及通過文字傳遞信息時應(yīng)具備
大腦在其接觸到的每一個故事中尋求什么?是什么造就了一個好故事的成功?又是什么吸引讀者欲罷不能?《寫作腦科學(xué)》向我們披露了這些認知奧秘——對每一位執(zhí)筆寫作的人而言,它就是扭轉(zhuǎn)乾坤的法寶。一個成功的作者必須做到的,是激發(fā)讀者大腦中渴望得知接下去會發(fā)生什么的天性。書中以腦神經(jīng)科學(xué)領(lǐng)域的新突破以及來源于小說、劇本和短篇故事的諸
本書是恰克·帕拉尼克的寫作回憶錄,他在書中分享了《腸子》《搏擊俱樂部》《窒息》等諸多暢銷書的創(chuàng)作經(jīng)驗,通過令人啼笑皆非的故事傳授嚴肅實用的寫作技巧,是一本不可多得的寫作指導(dǎo)用書。