變動中的區(qū)域國別研究對于當下國際關(guān)系領(lǐng)域的研究具有重要的現(xiàn)實意義,推動區(qū)域國別研究、服務(wù)于國家戰(zhàn)略是學(xué)界必須履行的時代使命。歷史之變、時代之變和世界之變正在以前所未有的方式展開,為中華民族偉大復(fù)興創(chuàng)造良好的環(huán)境必須加強區(qū)域國別研究。本書稿是第十六屆全國國際關(guān)系、國際政治專業(yè)博士生學(xué)術(shù)論壇的優(yōu)秀稿件合集,共匯集17篇研究
本書為1816年來華覲見清朝皇帝英國使團副使亨利·埃利斯所著,以時間順序詳細記載了該使團訪華行程,介紹了使團在華所見所聞,保存了大量當時中國政治經(jīng)濟文化方面的原始材料,對于研究晚清中國社會史具有重要意義。公元1816年,阿美士德勛爵受命出使清王朝,以期與滿清朝廷商討中、英貿(mào)易外交事宜,企圖進一步打開中國國門,史稱阿美士
本書以1793年英國馬戛爾尼使團訪華這一歷史事件為考察對象,以現(xiàn)存于大英博物館、大英圖書館等機構(gòu)中的超千幅藝術(shù)作品及檔案為核心資料,采取跨學(xué)科的研究方法,主要關(guān)注使團對于中國藝術(shù)品的(禮品)的收集和認識,對中國社會風(fēng)貌、人文環(huán)境的人類學(xué)考察與描繪,對中國科學(xué)技術(shù)、自然地理的博物學(xué)考察與描繪等幾個不同面向。重點就使團視覺
本書朝鮮詩人金昌業(yè)以康熙五十一年(1712)作者隨朝鮮使團出使中國為背景,再現(xiàn)了特定歷史語境下中國社會風(fēng)貌和宗藩外交制度下中朝兩國的的文化認同與差異。作品以寫實筆法描繪出“遼東山海關(guān)北京”驛路上涉及社會、政治、經(jīng)濟、文化、風(fēng)俗等諸多方面的所見、所斤聞、所感,是朝鮮歷年來華使者所撰燕行錄中的典范,也對后世朝鮮燕行文獻和對
本書是越南后黎朝黎貴惇以甲部副使的身份奉命出使清朝時隨筆所記。以復(fù)旦大學(xué)文史研究院、越南漢喃研究院合編《越南漢文燕行文獻集成》第四冊所收錄《北使通錄》(復(fù)旦大學(xué)出版社2010年影印越南漢喃研究院藏抄本)為底本。
本書內(nèi)容包括:緒論、文獻綜述與理論基礎(chǔ)、“一帶一路”外宣報道語言政策的認知機制、“帶一路”外宜報道語言政策的話語策略、基于DALP“帶一路”新聞?wù)Z篇的認知機制與話語策略的互動研究、研究結(jié)論。
本書面向中歐非科技合作的重大戰(zhàn)略需求,綜合歐洲、非洲各國科創(chuàng)要素,評估中歐非科技合作的現(xiàn)狀和問題,全面梳理中歐非第三方市場科技合作的模式,并剖析中歐非科技合作的重要國別、領(lǐng)域和合作模式,提出促進中歐非務(wù)實科技合作的對策和建議。
本書是關(guān)于當代國際關(guān)系(國際問題)的通俗讀物。作者力圖以較為輕松和大眾化的筆調(diào),講述當前國際關(guān)系中的某些問題,使讀者從學(xué)者的分析中對國際問題形成較為理性理解。全書分為七個板塊:“中國與世界”“國際關(guān)系”“全球化與全球治理”“發(fā)展中國家和新興經(jīng)濟體”“拉丁美洲”“歐洲”和“研究方法”,每個板塊下有對應(yīng)的時評文章,這些文章
本書共分為八個章節(jié),全面闡釋推動構(gòu)建人類命運共同體的時代背景、思想淵源、理論邏輯、價值基礎(chǔ)、基本路徑、實踐平臺、必由之路以及全方位推動構(gòu)建人類命運共同體的重要實踐,是深入學(xué)習(xí)貫徹習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想特別是習(xí)近平外交思想的系統(tǒng)性、權(quán)威性理論研究讀物。
本書共分為三個部分,匯集了來自22個國家駐華大使的原創(chuàng)文章,以及11位駐華大使在CCG品牌活動上的發(fā)言。在本書中,各位大使從本國對華關(guān)系角度出發(fā),對雙邊關(guān)系前景及合作機遇、“一帶一路”倡議對各國的發(fā)展作用、疫情后經(jīng)濟復(fù)蘇、中國“十四五”規(guī)劃等議題分享了思考與洞見。