本書集合了復(fù)旦大學(xué)社會工作學(xué)系近5年教學(xué)與實(shí)踐的重點(diǎn)案例,設(shè)計(jì)健康社會工作、家庭社會工作、老年社會工作、社區(qū)社會工作四大主題。案例理論與實(shí)踐結(jié)合,既具有國際最前沿的理論指引,又有本土化的實(shí)踐探索,案例后有詳細(xì)的課堂教學(xué)運(yùn)用的講解,對社會工作專業(yè)教學(xué)有重要價(jià)值,適合社會工作專業(yè)師生、一線社會工作者研讀。
本書總報(bào)告以社會組織服務(wù)城市發(fā)展和促進(jìn)社會治理現(xiàn)代化為主線,呈現(xiàn)了2018年深圳社會組織發(fā)展的整體情況;分報(bào)告則對深圳行業(yè)協(xié)會、社會工作機(jī)構(gòu)、養(yǎng)老服務(wù)社會組織、社區(qū)社會組織、志愿服務(wù)社會組織進(jìn)行了專項(xiàng)研究和分析;專題報(bào)告將焦點(diǎn)對準(zhǔn)社會組織經(jīng)濟(jì)貢獻(xiàn)、兒童友好型城市建設(shè)、粵港澳大灣區(qū)建設(shè)、扶貧工作等熱點(diǎn)議題。書中首次將深圳
本書以受過國際化高級課程訓(xùn)練的社會工作專家為主進(jìn)行編寫,較好地整合本土與國際,并恰當(dāng)?shù)厝趨R理論與實(shí)務(wù),采用獨(dú)特的思路和架構(gòu),由人類需要和貧窮出發(fā),對社會工作進(jìn)行多元定位,全面介紹社會工作的知識,并以年齡和機(jī)構(gòu)為視角對實(shí)務(wù)進(jìn)行了詮釋,最后還附以多個案例說明。
《與人交流、合作能力訓(xùn)練》的編寫堅(jiān)持以就業(yè)為導(dǎo)向的能力本位的教育目標(biāo),堅(jiān)持以職業(yè)核心能力標(biāo)準(zhǔn)為依據(jù),同時(shí)吸收現(xiàn)代職業(yè)技術(shù)教育新思想,在能力訓(xùn)練過程中始終堅(jiān)持貫徹行為活動導(dǎo)向教學(xué)法的理念。按照職業(yè)核心能力標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范的解讀,職業(yè)核心能力是一種完成工作任務(wù)的過程能力和執(zhí)行能力,它是從職業(yè)活動中抽象出來的,也要能返回到職業(yè)活動中
《中國農(nóng)村社會事業(yè)發(fā)展報(bào)告(2019)》反映黨的十八大以來至2018年年底農(nóng)村社會事業(yè)取得的重要進(jìn)展,研判農(nóng)村社會事業(yè)發(fā)展特征,探討農(nóng)村社會事業(yè)發(fā)展趨勢和政策趨向,梳理了黨的十八大以來至2018年底中央出臺的涉及農(nóng)村社會事業(yè)政策文件及要點(diǎn)。
《社區(qū)心理學(xué)(第四版)》對第三版所有章節(jié)的內(nèi)容作了更新,補(bǔ)充了社區(qū)心理學(xué)領(lǐng)域的*研究文獻(xiàn),討論了這些文獻(xiàn)對社區(qū)干預(yù)的啟示。 《社區(qū)心理學(xué)(第四版)》保留了第三版的基本框架,補(bǔ)充了美國社區(qū)研究與行動學(xué)會關(guān)于社區(qū)研究與行動的*指導(dǎo)原則,修改了第三章壓力和心理彈性的內(nèi)容,強(qiáng)調(diào)了社區(qū)心理學(xué)的生態(tài)視角和預(yù)防取向,考察了社區(qū)心理學(xué)
本書簡略介紹了21世紀(jì)西方新社會運(yùn)動的新特點(diǎn)和新趨勢,為讀者了解當(dāng)代資本主義發(fā)展變化和洞察西方左翼運(yùn)動提供一個新的視角。西方新社會運(yùn)動自1968年法國“五月風(fēng)暴”以來,已經(jīng)走了半個世紀(jì)的路程,其間有高潮迭起,也有低迷消沉,不管是在資本主義處于穩(wěn)定發(fā)展時(shí)期,還是經(jīng)濟(jì)危機(jī)之后,新社會運(yùn)動都以其特有的方式揭露和批判了資本主義
本書是復(fù)旦發(fā)展與政策評論的第十一輯,本輯的主題是組織,健康和社會政策。本輯收錄的文章有八篇。社會組織和產(chǎn)業(yè)組織專題收錄的文章是產(chǎn)業(yè)組織前沿文獻(xiàn)分析和多元社區(qū)治理社會組織培育;社會救助和扶貧政策專題收錄的文章是精準(zhǔn)扶貧政策的認(rèn)知差異和社會救助目標(biāo)定位發(fā)現(xiàn)機(jī)制創(chuàng)新;養(yǎng)老公共服務(wù)政策專題收錄的文章是區(qū)域養(yǎng)老服務(wù)均等化評估和長
本書的出版對扭轉(zhuǎn)社會廣泛關(guān)注的公示語翻譯不規(guī)范現(xiàn)象,改善我國的外語服務(wù)、推進(jìn)我國的國際化進(jìn)程、提升我國的國際形象等,具有重大的意義。
《公共服務(wù)領(lǐng)域俄文譯寫指南》為解決我國公共服務(wù)領(lǐng)域俄文譯寫不夠規(guī)范的問題,教育部、國家語委組織制定了《公共服務(wù)領(lǐng)域俄文譯寫規(guī)范》(GB/T35302,以下簡稱《規(guī)范》)。《規(guī)范》共有4個部分,明確了公共服務(wù)領(lǐng)域俄文譯寫的基本原則和方法,同時(shí)提供了交通、旅游、文化、娛樂、醫(yī)療衛(wèi)生、餐飲、住宿、邊檢、海關(guān)、商業(yè)、金融等領(lǐng)域