這是作者近年來的論文結集,分為四輯,涉及近代文學、歷史和翻譯等議題。第1輯含5篇論文,集中討論梁啟超與近代文學的關系。第2輯討論近代時期經典和文學作品的翻譯、改寫和仿寫,涉及早期法語譯本的《道德經》及其譯本的討論,以及粵謳的英譯和仿作。第3輯集中討論晚清基督教傳教士與中國文人合作翻譯和寫作的基督教漢語文學作品。第4輯研
文化新經濟是國家新經濟發(fā)展戰(zhàn)略的重要組成部分,是以提煉并開發(fā)文化要素,推動區(qū)域經濟整體發(fā)展為核心理念的經濟發(fā)展模式,它承擔著在復雜宏觀經濟形勢下尋找創(chuàng)新增長點、實現(xiàn)文化自信落地的歷史使命。《新業(yè)態(tài)新消費新增長:文化新經濟的探索與實踐/文化新經濟叢書》基于前期的理論研究與實地調研的情況,分析文化新經濟理念的產生背景與必然
本書為大學通識教育教材。本書詳細介紹了中西方哲學、宗教、教育、文學和藝術,涵蓋了中西文化多個層面的內容。強本書化了中西文化的發(fā)展內在脈絡,闡釋了文化各領域的內在聯(lián)系,比較了中西文化的異同。本書適合普通高校學生作為文化素質教育教材使用,也適合一般社會讀者閱讀。
十八大以來,以**為核心的黨中央大力提倡中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,多次強調要結合新的時代條件傳承和弘揚尚和合等中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,實現(xiàn)中華民族偉大復興的中國夢。和合是中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的精髓,是中華民族一以貫之的理想價值和精神追求,是和諧、和平、合作等時代精神的體現(xiàn),是傳承、傳揚和傳播中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的思想源泉,是涵養(yǎng)社會主義核心
本書主要對中日交際進行跨文化對比,探討中日跨文化交際行為中的語用及語言規(guī)則。同時從實踐的角度,提供大量事實,說明在中日跨文化交際中,兩種文化的具體行為和心態(tài),揭示交際行為與其深層文化結構的關系。本書適用于研究生、日語專業(yè)的本科生以及從事中日貿易的商務工作者。本書在2012年出版后,市場表現(xiàn)及高校反饋良好。2018年發(fā)布
本卷論及人們的當前話題:如何對待文化研究?文化研究的任務、方法和目的是什么?卷中文章既有理論闡述,又有個案分析,從宏觀和微觀兩方面體現(xiàn)了詹姆遜對這些問題的看法。其中對大眾文化尤其是電影的分析極有啟示意義,而關于地緣政治美學的觀點是他的又一創(chuàng)見。
本書把“以人為本、傳承文化、立德樹人、全面發(fā)展”作為素養(yǎng)教育的核心理念,結合中高職學生身心特點和接受能力,充分遵循教育的人文性和藝術性原則。以“中國儒家和道家的經典文化《弟子規(guī)》《道德經》”為抓手,把“社會主義核心價值觀和現(xiàn)代德育”進行有機融合作為教材的主要內容。本教材主要運用人文方法,將德育人文化、立體化和生態(tài)化,旨
本書為《澳門理工學報》2011年第4期至2016年第3期“中西文化”專欄文章的匯集。內容涉及外國傳教士、使臣在華活動,近代國外漢學,近代中國文化翻譯、澳門本土文學等內容。本書為《澳門理工學報》2011年第4期至2016年第3期“中西文化”專欄文章的匯集。內容涉及外國傳教士、使臣在華活動,近代國外漢學,近代中國文化翻譯、
《文化與價值觀研究論文集》是作者郭蓮多年從事文化理論與價值觀比較研究所發(fā)表的20余篇論文、譯文的結集。論文主要聚焦于文化定義、構建比較價值觀的尺度體系、西方“后現(xiàn)代化理論”的驗證研究,以及中美蘇等國價值觀比較的實證研究等方面;譯文則主要涉及文化研究的諸多領域,例如宗教、人權、女權運動、資本主義、文化帝國主義、互聯(lián)網、傳
先生自言,凡其所講,無不自對國家民族之一腔熱忱中來,皆是從一生在不斷的國難之鼓勵與指導下困心衡慮而得。書中所談內容,對于幫助人們形成正確的文化精神觀念,具有重要的借鑒意義。