圖書是為響應“一帶一路”倡議,更好地推動我國優(yōu)秀文化“走出去”,傳播新時代中國特色社會主義建設成就,面向俄語地區(qū)漢語學習者編寫的對外漢語教材。本冊教材對應HSK第4級內容,涵蓋HSK第4級的全部詞匯、語法點、話題、語言任務。同時,本書充分考慮當?shù)貙W生的文化習俗、母語特征、認知特點,有機融入俄語地區(qū)學生常見的語言生活話題
《全球中文發(fā)展研究》旨在以全球中文發(fā)展研究為特色,關注全球中文學習的政策與方略、全球中文發(fā)展的話語創(chuàng)新與輿情研判、全球中文語言生活調查、國家通用語言文字推廣普及等方面的研究,同時積極搭建跨學科交流平臺。本刊聚焦全球中文發(fā)展研究,涵蓋廣泛的研究領域,具有重要的學術價值和實踐意義。本刊通過推動全球中文發(fā)展的研究,對于更好地
目前該書被翻譯為英文、德文、芬蘭文、法文等8種語言,成為西方世界了解中國社會、學習漢語的流行讀本和主要讀物。本次在《漢字王國》的基礎上進行壓縮(大約壓縮50%),編成這本《給孩子的漢字》。壓縮工作由我們根據(jù)中國孩子需要進行,定稿要經作者審閱同意。
本書為江蘇省社科基金后期資助項目成果,以現(xiàn)代漢語中具有主觀極量表達特點的圖式性構式為研究對象,選題兼涉構式和主觀性兩大熱點,具有較高的學術研究價值。具體研究過程中,以“人文主義”語言觀為研究向導,以構式語法、功能語法、語義語法、主觀性和主觀化理論、語法與修辭互聯(lián)理論等為研究手段,較為系統(tǒng)地探究了現(xiàn)代漢語中諸多圖式構式的
口語表達是一個關于思想、情感、技巧與人類行為的古老話題,中外不同時期的研究分別關注于人類溝通中的互動性、情境性、口語性以及信息交換的過程。有人認為口語表達是“人人皆會”的生存本能;有人則囿于自古以來對“巧言令色”傳統(tǒng)偏見;有人則局限于溝通技巧本身。他們都忽視了人類是通過溝通得以建立自我、認識他人、組成社群、學習并傳播知
本書的研究對象是現(xiàn)代漢語普通話的雙賓構式,研究的目的是在前人研究的基礎上,運用當代語言學理論,如事件結構理論、句法聯(lián)接理論等,特別是構式語法理論,對現(xiàn)代漢語的雙賓構式進行梳理和詳盡的語義、認知分析,在此基礎上,重點研究雙賓構式的句法語義接口整合問題,力爭使雙賓構式的研究能夠更進一步,同時在一些理論性問題上也提出自己的看
本教材全方位、多角度展現(xiàn)了粵港澳大灣區(qū)文化之魅力。具體內容包括,灣區(qū)概況、語言文字、華人華僑、灣區(qū)美食、民風民俗、節(jié)慶大觀,流行文化、建筑博覽、自然景觀等十章,通過大灣區(qū)文化書寫與傳播,展示粵港澳大灣區(qū)的文化魅力。本教材從細微處入手,全方位、多角度地展示大灣區(qū)文化的細節(jié)和魅力;同時教材為全英教材,既可以幫助學生在學習中
本書由三大模塊共九個項目組成。三大模塊分別是就學期間文書、從業(yè)期間文書、專業(yè)領域文書。其中,就學期間文書包括的項目是校園活動、實習實踐、求職應聘;從業(yè)期間文書包括的項目有公務活動、事務活動、社交禮儀;專業(yè)領域文書包括調研策劃、經貿合作、法律事務。全書包括文書共有34種,所選范文超過50篇。
本書在梳理國內外義位組合研究成果的基礎上,通過對《現(xiàn)代漢語詞典》《現(xiàn)代漢語搭配詞典》《現(xiàn)代漢語實詞搭配詞典》的統(tǒng)計和描寫,結合在語料庫中的動態(tài)語境,討論了義位組合的類型和特點,重點研究了體點規(guī)則、同素規(guī)則、臨摹序列規(guī)則三種組合規(guī)則和對立異化、逆化兩種組合變異類型,分析了義位組合在辭書編纂和中學語文教學中的應用。