本書通過深入細致的比較,梳理出許多苗語與漢字之間前人所沒有觸碰過的對應關(guān)系,揭開了苗語與漢語之間你中有我我中有你的復雜關(guān)系。
《彝族哩嚕人語言注釋》一書,共編入兩大內(nèi)容。一是詞匯:其中編入名詞2214個,動詞1208個,形容詞220個,數(shù)量詞178個,代、副、介詞72個,詞法330條,共3222個(條)。二是句子:其中編入短句200條,短語3100條,共3300條。哩嚕人語言內(nèi)容既豐富又復雜。其特點一是很多語言的音值介于漢語的輕聲和第一聲之間
本書稿結(jié)構(gòu)合理,價值導向正確,以各民族的工人、農(nóng)民、干部、學生及個體經(jīng)營者等為對象,內(nèi)容通俗易懂,零基礎的人也可以使用本書稿進行維吾爾語的學習。在保留原書大部分內(nèi)容的同時,對部分生詞和練習等進行了修改,對部分課文進行了更換,使本書更加完善。學習字母的書寫和發(fā)音、簡單的語音常識和拼寫規(guī)則,然后以簡單易學的對話和短文為材料
本選題甄選出日常生活中出現(xiàn)頻率較高的500句藏語敬語,附以漢語解釋、造句,并繪制圖畫。將服務業(yè)常用敬語、便民警務站常用敬語和文藝節(jié)目常用敬語附于書尾,旨在規(guī)范藏語敬語的使用。
本書在前人研究的基礎上,結(jié)合滿語的構(gòu)詞實際,提出更為細化的構(gòu)詞方法,深入探討各種構(gòu)詞法之間的相關(guān)性,明確構(gòu)詞法之間的差異。關(guān)于構(gòu)詞法的研究范圍,本書包括派生(derivation)、合成(compound)、語音交替(phoneticalternation)、疊詞(reduplication)等傳統(tǒng)構(gòu)詞法。此外,還增加
本書共5章。第一、二章對黔東苗語的有角度空間系統(tǒng)和無角度空間系統(tǒng)進行了宏觀的考察和分析。第三、四、五章對空間范疇表達式進行微觀個案分析。個案研究分別從空間方所表達、存現(xiàn)句、處所句以及空間位移動詞進行了詳細分析。同時,該部分論述過程中,作者還結(jié)合了語言、思維、心理、環(huán)境等方面之間的互動互證關(guān)系來進行支撐。
本書稿是一部研究少數(shù)民族語言的專著。少數(shù)民族語言是中華民族語言中的一個重要組成部分,是珍貴的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),歷來靠口耳流傳于世。哈尼族卡別支系人口數(shù)量較少,且居于深山,他們的語言、文化鮮被外界關(guān)注?▌e話在處于語言孤島、使用人口少、語言接觸增多的環(huán)境下,保護、傳承都比較困難。對卡別話進行搶救和研究,有助于留存這個即將面
本書采用描寫語言學的方法,通過田野調(diào)查,記錄和分析大花苗土語的口語,共時層面可以全面展現(xiàn)彝良大花苗苗語的語言規(guī)則,歷時層面可以觀察和比較大花苗苗語的歷史演變規(guī)律。論著框架為:第一章導論、第二章語音、第三章詞匯、第四章分類詞匯表、第五章語法、第六章語料。通過大花苗苗語的描寫分析,并與當?shù)氐臐h語方言比較,探尋語言接觸背景下
東巴象形文字新茶百戲字典
《藏醫(yī)卷》是由西藏自治區(qū)藏醫(yī)院組織專家學者編纂的藏醫(yī)學理論方面的專業(yè)行的辭典。在編纂過程中吸取了其他地區(qū)藏醫(yī)學方面的專家提供的詞條。辭典的詞條是按照西藏自治區(qū)藏醫(yī)藥標準技術(shù)委員會公布的《藏醫(yī)藥學名詞》的分類標準來編排的。其大類包括總類、藏醫(yī)史、歷代藏醫(yī)名師(盡量多的照片)、藏醫(yī)典籍簡介(側(cè)重于藏醫(yī)學理論方面的著作,藏藥