本書共分為四部分:第一章漢字的源流,主要內(nèi)容是倉頡造字、早期漢字形態(tài)、漢字的構(gòu)造原理;第二章中國書法的發(fā)展與演變,主要內(nèi)容是對篆書、隸書、草書、行書和楷書的介紹;第三章文房四寶,介紹筆、墨、紙、硯;第四章書法的現(xiàn)實意義,主要內(nèi)容有書法在當代生活中的應用、書法的文化交流功能、書法與養(yǎng)生。
本書以地域為主,收錄河南各地市歷史、地理、文化、人物相關(guān)的成語典故。為了弘揚優(yōu)秀的河南傳統(tǒng)文化,原則上選取耳熟能詳、反映正能量的詞語,反面的詞語則加以正面分析。全書成語典故按時代順序羅列,每個成語典故包含釋義、出處、故事等條目。
本書從傳統(tǒng)文化的傳播角度切入正文,對當下的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳播機制展開論述,然后介紹了傳統(tǒng)文化的特點以及傳播的現(xiàn)狀和價值,希望讀者了解如今中國傳統(tǒng)文化的生存境況,引起他們對于傳統(tǒng)文化的重視,進而對歷史洪流中優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳播建立新的理解。本書的目的是通過描述當下優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在傳播途徑和方式上的變化以及創(chuàng)新,然后分析了優(yōu)秀傳
本書聚焦公共文化服務標準化與均等化的核心問題,著力構(gòu)建中國公共文化服務標準與均等化理論體系,特別是創(chuàng)新提出了公共文化梯度論、公共文化空間論和公共文化數(shù)智論,為國家制度設(shè)計提供科學的理論依據(jù),為地方公共文化服務決策提供理論支撐。同時選題立足我國國情,以解決公共文化服務不平衡不充分的實踐問題為導向,通過豐富詳實的公共文化服
本書主要收錄法律法規(guī)、理論研究、調(diào)查與報告、非遺項目、傳承人風采、非遺進校園、非遺在社區(qū)、史料與掌故、軼聞口述等與非遺相關(guān)的學術(shù)論文。具體內(nèi)容包括:新加坡非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護政策及相關(guān)規(guī)劃解讀;中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)學的內(nèi)向和外向問題;非物質(zhì)文化遺產(chǎn)數(shù)字博物館的發(fā)展探析;國潮助力非遺傳承傳統(tǒng)賦能時尚消費等。
本書以中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化基礎(chǔ)理論為基底,以中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的文化建設(shè)與傳承為導向,對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化建設(shè)展開論述。本書提出為了實現(xiàn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化應該堅持繼承、古為今用的基本原則,應堅持創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展的具體方法,并明確了構(gòu)建中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展體系的目標,依托中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進行文化建設(shè)的根基是文化發(fā)展的理論
本書主要包括文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)概述、客戶群體分析、競爭對手分析、市場環(huán)境分析、營銷目標的制定、營銷戰(zhàn)略的制定、營銷組合的優(yōu)化以及營銷效果的評估等。通過對文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的市場營銷策略進行深入的研究,旨在為該領(lǐng)域的企業(yè)提供更有效的營銷策略,幫助它們在激烈的市場競爭中占據(jù)優(yōu)勢。
本書以跨文化交際基礎(chǔ)理論為框架,以日常生活、學習和工作為場景,通過實例使學習者了解中、英語言在言語交際和非言語交際方面的差異和特點,展現(xiàn)因受文化觀影響在日常交際、教育方式、溝通模式和方式等方面的差別,旨在幫助學習者了解英語文化的同時,進一步理解中國文化及其溝通方式,并客觀公正地對待其他文化,在跨文化交際中促進中國文化傳
本書是中國社會科學院登峰戰(zhàn)略跨文化傳播重點學科課題的成果。隨著中國國力的不斷上升以及傳播學研究學理上的深入,對外傳播及中國國際傳播能力建設(shè)成為國家和學術(shù)界關(guān)注的熱點問題。本書選取了一帶一路背景下中華文化對外傳播力這一切口,呈現(xiàn)了最新的學術(shù)研究動態(tài)。 本書共遴選了14篇學術(shù)論文,涵蓋了絲綢之路、一帶一路與亞洲文明聯(lián)系的回
《文化藝術(shù)資源標準化技術(shù)體系研究》一書通過借用國內(nèi)外已有成果和經(jīng)驗,從宏觀角度對我國具體情況進行了分析與研究,試圖為目前我國文化藝術(shù)資源標準化工作存在的一些問題提供理論依據(jù)和參照指標,從而起到有效指導文化藝術(shù)資源標準化事業(yè)向更加標準化、規(guī)范化發(fā)展之作用。