1761年冬天的一個(gè)清晨,六個(gè)人乘船離開(kāi)了哥本哈根。一個(gè)植物學(xué)家,一個(gè)語(yǔ)言學(xué)家,一個(gè)天文學(xué)家,一個(gè)醫(yī)生,一個(gè)藝術(shù)家,還有為他們提供服務(wù)的侍仆,組成了從一開(kāi)始就不喜歡更不彼此信任的小團(tuán)體。他們屬于那個(gè)既是啟蒙也伴隨殖民的時(shí)代,屬于這期間涌現(xiàn)的大批遠(yuǎn)征考察隊(duì)中的一支,且是第一次涉足鮮為當(dāng)時(shí)歐洲人所知的“角落”,但他們與大英
不會(huì)跳舞的長(zhǎng)頸鹿在叢林舞會(huì)上接連失敗,灰心沮喪之時(shí),在蟋蟀的悉心點(diǎn)撥下,最終跳出了驚艷大家的獨(dú)有物資。比起成功時(shí)的表?yè)P(yáng),孩子更需要失敗時(shí)爸爸媽媽的鼓勵(lì),用適合的方式去鼓勵(lì)孩子,幫他們找到自信!不敢下水的小企鵝對(duì)水有著各種恐怖的想象,媽媽的百般引導(dǎo)就是為了讓孩子知道,爸爸媽媽不是反對(duì)害怕,而是支持勇敢。沒(méi)有特殊才藝的小象
海盜旗旅館位于德文郡一處避世的海灣,來(lái)此度假的游客絡(luò)繹不絕,當(dāng)然,也包括大名鼎鼎的赫爾克里˙波洛。美艷動(dòng)人的女演員艾蓮娜˙馬歇爾是海盜旗旅館的話題人物。男人們見(jiàn)到她目不轉(zhuǎn)睛、垂涎欲滴,女人們對(duì)她嗤之以鼻、指指點(diǎn)點(diǎn),其中還夾雜著那么一點(diǎn)嫉妒。人們說(shuō)她是邪惡的化身,她卻不以為意。在眾多仰慕者中,艾蓮娜很快就和年輕英俊的帕特
1939年,第三帝國(guó)對(duì)德國(guó)猶太人的生活逐漸收緊了鐵腕政策。多數(shù)西方國(guó)家不愿卷入歐洲動(dòng)蕩局勢(shì),對(duì)猶太移民關(guān)閉了大門。逃離希特勒殘暴政權(quán)的中歐難民數(shù)以萬(wàn)計(jì),他們把對(duì)自由的希望寄托在了上海--這個(gè)唯一能夠接納他們的開(kāi)放港口。11歲的厄休拉˙培根就是這樣一位難民,她和父母歷盡艱辛逃脫了黨衛(wèi)隊(duì)的控制。從他們生長(zhǎng)于斯的家中出發(fā),輾
在“精神病人”托萊亞的眼里,布加勒斯特的這個(gè)春天燦爛瘋狂,彌漫著躁動(dòng)、毒素和乖張。這位出身高貴的知識(shí)分子,少年時(shí)代因一起交通事故惹下命案,留下心理創(chuàng)傷;青年時(shí)代,才華橫溢的他又因“道德問(wèn)題”被迫離開(kāi)教師崗位,曾被投入大牢,又被離奇釋放,命運(yùn)跌宕,與世界格格不入。為了解開(kāi)40年前哲學(xué)家父親老馬爾庫(kù)·萬(wàn)恰的死亡之謎,
英倫大作家遺世之作,重燃生命之火的作品,絢爛的女性版《百年孤獨(dú)》 既是大都會(huì)式表演,雙姝魅惑登場(chǎng),聲色光做足派頭; 也是繁華落盡的人生回望,夜茫茫一片神秘又看淡。 —— “讓我們把所有的丑事都揪出來(lái),就在今天,就在今天!” 從倫敦到紐約的人生狂歡,她們歌
樓適夷先生不僅是我國(guó)現(xiàn)代著名的編輯出版家、作家,還是一位優(yōu)秀的翻譯家。早年參加太陽(yáng)社,曾留學(xué)日本,回國(guó)后參加“左聯(lián)”工作,一度被國(guó)民黨逮捕入獄,其間受魯迅先生扶掖,在獄中堅(jiān)持閱讀和翻譯。魯迅曾稱贊他的翻譯文筆“沒(méi)有翻譯腔”,這是對(duì)一個(gè)譯者極高的評(píng)價(jià)。出獄后歷任《新華日?qǐng)?bào)》編委、出版總署編審局副處長(zhǎng)、人民文學(xué)出版社副社長(zhǎng)
在上世紀(jì)九十年代中期,適夷先生九十歲的時(shí)候,人民文學(xué)出版社出版了他幾十年寫下的散文集,又獲得了中國(guó)作家協(xié)會(huì)中外文學(xué)交流委員會(huì)頒發(fā)的文學(xué)翻譯領(lǐng)域含金量極高的“彩虹翻譯獎(jiǎng)”。這是對(duì)他一生為中國(guó)新文學(xué)運(yùn)動(dòng)做出的杰出貢獻(xiàn)給予的表彰和肯定。通過(guò)《樓適夷譯文集》的出版,讀者不但能感受到先賢譯者的精神境界,還能欣賞到風(fēng)格與現(xiàn)今略有不