《文選集注》是一部關(guān)于《文選》注釋的集成式著作,依次援引有李善注、《文選鈔》、《文選音決》、五家注(又稱五臣注,先記五家音注,再記其疏解)和陸善經(jīng)注等眾家唐人注解,而殿以纂集者據(jù)唐本所作的校語(yǔ)(遍檢《文選集注》殘卷,存今案凡504條),主要是標(biāo)明諸家注本正文與《文選集注》所參據(jù)的李善注底本的異文,或交待各家注本的篇次編排、亡佚情況,偶有編者自己所作的考辨和識(shí)斷,足以發(fā)唐宋以來(lái)選學(xué)之秘。本書即對(duì)上述文獻(xiàn)做了條分縷析的詳細(xì)研究。從宏觀(歷史的脈絡(luò))和微觀(文本的解讀)兩個(gè)方面,力求對(duì)《文選集注》及其
《人文中國(guó)學(xué)報(bào)》由香港浸會(huì)大學(xué)主辦,張宏生教授主編,收錄中國(guó)古典文史哲研究方面的專業(yè)論文。所收文章具有學(xué)術(shù)前沿性,且均為首次刊發(fā)。
本書屬于《當(dāng)代有名翻譯家自選集叢書》,該叢書精選靠前的翻譯名家,將其文學(xué)翻譯代表作精選入一冊(cè),書前附有前言,是翻譯家回眸一生經(jīng)驗(yàn)的的心血之作。 文美惠在英國(guó)首位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主吉卜林小說(shuō)的譯介上成就顯著,在這本自選集中,收錄了吉卜林的《莫格里的兄弟們》《老虎!老虎!》《國(guó)王的象叉》等多篇作品。還收錄了勞倫斯的《狐》等四篇作品、霍桑的《海德格醫(yī)生的實(shí)驗(yàn)》等六篇作品,以及各特、伍爾夫、歐·亨利等作家的作品。 文美惠筆耕不輟,譯筆精良,忠于原作文風(fēng),這使得本書兼具文學(xué)鑒賞和經(jīng)典收藏的雙重價(jià)值。
西北師范大學(xué)《先秦文學(xué)與文化研究叢書》之一。研究?jī)?nèi)容均與楚辭相關(guān),涉及楚辭的起源、屈原、《九歌》、楚辭與漢代辭賦以及楚辭學(xué)等。