冷戰(zhàn)背景下,查戈斯群島主島迪戈加西亞島成為美國(guó)在印度洋地區(qū)實(shí)施遏制戰(zhàn)略的關(guān)鍵島嶼。美國(guó)的戰(zhàn)略需求與英國(guó)在印度洋利益高度重合,英美于是聯(lián)合謀劃將查戈斯群島一步步納入其有效統(tǒng)治范圍,首先將查戈斯群島與毛里求斯分離開(kāi)來(lái)作為同意毛里求斯獨(dú)立的政治條件,其次成立英屬印度洋領(lǐng)地并驅(qū)逐查戈斯人,為美軍修建軍事基地作準(zhǔn)備。本書(shū)為毛里求斯前外交部長(zhǎng)南多·博達(dá)(NandoBodha)所著,他以查戈斯人的經(jīng)歷為第一視角,記錄了這一群體在大國(guó)地緣政治博弈下的悲慘遭遇及不屈的政治抗?fàn)庍^(guò)程。
1868年,艾琳出生于愛(ài)爾蘭的一個(gè)英國(guó)貴族家庭,她知道自己一生注定要與動(dòng)物打交道。艾琳的父親死后,她在監(jiān)護(hù)人的鼓勵(lì)下違背了所有人的意愿,進(jìn)入愛(ài)丁堡的新獸醫(yī)學(xué)院學(xué)習(xí)。她還自己取了新名字,以免家人因?yàn)樽约涸馐苄呷。她終于要成為一名獸醫(yī)了,然而卻不知道更大的障礙正在前方等待她……作者通過(guò)扣人心弦的情節(jié)和優(yōu)雅的文字,將艾琳與父權(quán)制和不平等社會(huì)作斗爭(zhēng)的故事栩栩如生地呈現(xiàn)在我們眼前。今天,女性依然可以從中獲得力量去實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想,并為其他女性鋪就道路。
尼日利亞是非洲英語(yǔ)文學(xué)的重鎮(zhèn)。本書(shū)是國(guó)內(nèi)目前較系統(tǒng)地研究該國(guó)英語(yǔ)小說(shuō)的專著,選取不同年代具有代表性的作家及其重要作品為研究對(duì)象。編排上沒(méi)有按照作家的出生年代或作品的發(fā)表時(shí)間來(lái)安排章節(jié)順序,而是聚焦這些作家作品所觸及的重要?dú)v史現(xiàn)實(shí)問(wèn)題或文化母題,以點(diǎn)帶面,突出重點(diǎn)。研究?jī)?nèi)容既有作家作品的“內(nèi)部研究”,又有創(chuàng)作語(yǔ)境的“外部考察”,有助于讀者更好地把握作家的創(chuàng)作思想及創(chuàng)作特色,并了解尼日利亞社會(huì)轉(zhuǎn)型時(shí)期的各種矛盾與沖突。作者以文本為中心,積極采用對(duì)比分析的方法,自覺(jué)借鑒當(dāng)代文學(xué)批評(píng)理論的新觀點(diǎn),并提出
本書(shū)為國(guó)家出版基金項(xiàng)目“中國(guó)詩(shī)歌敘事傳統(tǒng)研究叢書(shū)”之一種,即中唐至宋末段的研究成果。厘清“敘事者”“敘事視角”概念,總述中國(guó)詩(shī)歌敘事傳統(tǒng)的發(fā)生,以及在各個(gè)朝代的演變發(fā)展。九章正文內(nèi)容,以人物(杜甫、李賀)專題兼詩(shī)體(元和體)專章探討唐詩(shī)中的敘事成分;又論及唐宋的詞體敘事;再以宋代傳記性詩(shī)歌、紀(jì)游紀(jì)行詩(shī)、記夢(mèng)詩(shī)、紀(jì)事詩(shī)等類型詩(shī)歌,闡釋宋詩(shī)的敘事特點(diǎn);最后進(jìn)行了唐宋詩(shī)中詩(shī)題、詩(shī)序、詩(shī)注的敘事性研究。
本書(shū)立足王安石所作詩(shī)詞文作品進(jìn)行注解,分“詩(shī)”“詞”“文”三種文體,并根據(jù)作者生平按時(shí)間順序編排。通過(guò)對(duì)詩(shī)詞文的詳細(xì)注解,讀者能準(zhǔn)確理解作品內(nèi)容及所要表達(dá)的思想感情,文末的說(shuō)明文字涉及社會(huì)背景、人物生平經(jīng)歷、事件緣由等,情節(jié)性較強(qiáng),能增加讀者的閱讀興趣,亦能助益讀者理解作品。作品注解與人物經(jīng)歷相得益彰的結(jié)合,有助于全面呈現(xiàn)王安石其人其作其思,使讀者能更加全面直觀了解這位北宋著名的政治家、思想家、文學(xué)家,了解他彪炳千秋的文學(xué)成就,敢于革新的政治思想。此外,本書(shū)注釋詳細(xì)且全面,可作為學(xué)習(xí)王安石作品的
庫(kù)切在南非開(kāi)普敦北部長(zhǎng)大,在學(xué)校里,他是一個(gè)聰明乖巧的學(xué)生,在家里,他是一個(gè)驕縱的王子,并且對(duì)母親的愛(ài)總是患得患失。與文學(xué)的邂逅和對(duì)種族隔離制度的認(rèn)識(shí),都讓他感到困惑。只有對(duì)草原的熱愛(ài)才能讓他找到歸屬感。書(shū)中情節(jié)帶有天真而陰郁的色彩,充滿十幾歲男孩特有的奇怪幻想,然而這一切細(xì)碎的講述背后卻能看出更為宏大的敘事意圖……
《灰燼女人》15歲女孩伊瑪尼在本土喬皮語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ)的教育下長(zhǎng)大,她的村莊處在非洲加扎帝國(guó)和葡萄牙殖民者的雙重侵略中。村莊選擇葡萄牙人的保護(hù),而面對(duì)加扎軍隊(duì)的侵略,葡萄牙中士梅洛無(wú)力調(diào)遣軍隊(duì),伊瑪尼和中士踏上流亡之旅。
《劍與矛》接續(xù)《灰燼女人》,伊瑪尼的兄弟接連死去,她被送去給加扎國(guó)王做妾,希望伺機(jī)殺死國(guó)王復(fù)仇。葡萄牙軍隊(duì)進(jìn)攻,加扎軍隊(duì)?wèi)?zhàn)敗,伊瑪尼和加扎王室一同被俘。
我是一只蜥蜴,在屋子里四處游蕩,像神一般睥睨著屋里屋外的一切,偶爾我也會(huì)回想起前世那些身為人類的舊時(shí)光。屋子的主人是一個(gè)白化病患者,名叫費(fèi)利什·文圖拉,他是一個(gè)販賣過(guò)去的人。安哥拉獨(dú)立后涌現(xiàn)出許多新貴,他們唯一的遺憾是缺少體面的出身,文圖拉的工作便是為他們?cè)斐鲆粋(gè)風(fēng)雅和高貴的族譜,滿足他們對(duì)身份的虛榮渴望。一天,一名葡萄牙攝影師找上門來(lái),文圖拉將其命名為若澤·布赫曼,并為他制作了虛構(gòu)的家譜。詭異的事接連發(fā)生,現(xiàn)實(shí)與夢(mèng)境越來(lái)越難以分辨,而攝影師的真實(shí)身份中,隱隱浮現(xiàn)出安
本書(shū)由三本線索構(gòu)成:一位聲名卓著的老作家應(yīng)出版社約請(qǐng)撰寫一本書(shū)名為《危言》的言論著作,這是一個(gè)可用來(lái)表達(dá)社會(huì)關(guān)懷的機(jī)會(huì);在社區(qū)洗衣房里,他遇見(jiàn)一位迷人的年輕女子安雅,他給了她一份替他的書(shū)稿打字的工作;安雅的男友艾倫是一個(gè)投資顧問(wèn),對(duì)于安娜在樓下的老古董那兒浪費(fèi)時(shí)間,他頗為反感。然而作家的某些個(gè)人事務(wù)卻惹起了他的興趣,于是,他開(kāi)始構(gòu)想一個(gè)陰謀……本書(shū)在文體上具有實(shí)驗(yàn)性質(zhì),寫于作者從南非移民至澳大利亞后。