《拉丁美洲文學經(jīng)典評析》將視角聚焦于拉丁美洲,選取了二十余位19世紀至21世紀的代表作家,詳細闡述其生平、創(chuàng)作背景、所屬流派,并以獨到的視角對作家的經(jīng)典作品進行了賞析。本書適用對象為西班牙語專業(yè)高年級學生和對拉美文學感興趣的學習者。
提高對拉美文學作品的鑒賞水平,開卷大有裨益。
應北京外國語大學西葡語學院拉美文學專業(yè)老師晏博博士之邀,為其專著《拉丁美洲文學經(jīng)典評析》寫序,我深感高興和榮幸,因為拉美文學翻譯和研究也是我所喜愛和涉及的領域之一,而且我也曾參加過教材《拉丁美洲文學史》的編寫工作。
我們在講述拉美文學發(fā)展的歷史時,通常把它分五個時期:古印第安文化中阿茲特克、瑪雅、印加文化中的史詩、敘事詩、情詩;西班牙、葡萄牙殖民統(tǒng)治時期的巴洛克文學;拉美獨立運動的史詩和散文;拉美共和國初期的新古典主義和浪漫主義文學;拉美現(xiàn)當代文學。
晏博的《拉丁美洲文學經(jīng)典評析》以鄭書九教授編寫的《拉丁美洲文學教程》為基礎,所涉及的文學作品是上述后兩個時期里經(jīng)典之中的經(jīng)典。在眾多作品中選擇二十余部當然是優(yōu)中選優(yōu),掛一漏萬亦在所難免。但是,仔細對照國內(nèi)出版的幾部拉美文學教材,可以發(fā)現(xiàn)這些篇目都收入其中,這說明經(jīng)典的歷史價值和文學價值是經(jīng)過幾代讀者和評論家共同考驗過的。
晏博這部《拉丁美洲文學經(jīng)典評析》中,既有著名文學評論家的看法,也有她自己個性化創(chuàng)新的理解:她的文學點評發(fā)自內(nèi)心,她不避諱閃爍理性光芒的“一家之言”,更有熱愛拉美文學的激情。雖然激情難免有“主觀性”,但是,態(tài)度是真誠的,而真誠是無價的。
晏博的《拉丁美洲文學經(jīng)典評析》的文字安排是很科學的,她從大處著眼,從細節(jié)入手。既清楚闡述了經(jīng)典作品產(chǎn)生的時代和文藝思潮、作家的生活環(huán)境和創(chuàng)作背景,又在賞析的字里行間把作品的情節(jié)融入她獨特的審美和批評思想之中。她的文筆自然、流暢、生動、優(yōu)美,讀后使人心情愉悅。
這部《拉丁美洲文學經(jīng)典評析》非常適合國內(nèi)廣大的拉美文學愛好者閱讀,因為它可以使讀者增加專業(yè)知識,開闊視野,提高對拉美文學作品的鑒賞水平。對于一些初通西班牙語的讀者來說,還可以對照原著閱讀,能夠提高文學互譯的水平,開卷大有裨益。
是為序。
趙德明(北京大學西葡語系教授)
晏博,北京外國語大學西葡語學院教師,西班牙語語言文學博士,研究方向為拉丁美洲文學。曾赴西班牙、墨西哥開展學術(shù)研究與交流。連年擔任北外西語專業(yè)一年級精讀教師,并在《外國文學》等國內(nèi)核心期刊發(fā)表學術(shù)文章。