關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
《西游記》在英語世界的譯介與傳播研究
本書按時(shí)間順序呈現(xiàn)了《西游記》英文翻譯的發(fā)展情況,講述了英文譯作經(jīng)由片段譯文、單行本,再到英文全譯本的發(fā)展軌跡,針對韋利、余國藩和詹納爾三個(gè)譯本,從跨語際、跨文化角度做出重點(diǎn)分析。同時(shí),針對英語世界的《西游記》研究情況,將其劃分為三個(gè)時(shí)期,闡述了不同時(shí)期的特點(diǎn)。最后從兒童文學(xué)改編和影視作品改編兩個(gè)方面論及《西游記》在英語世界的改編。
你還可能感興趣
我要評論
|