這是一部關(guān)于印刷的文化史作品。
本書共18個(gè)章節(jié),按字母順序排列,介紹了印刷文化中的諸多關(guān)鍵概念,比如:手稿、紙張、廣告、裝幀、雕版、索引、選集、空白頁(yè),等等。有些章節(jié)論述了印刷技術(shù)對(duì)人類社會(huì)文化實(shí)踐的影響,另一些則分析了這些實(shí)踐自身衍生的印刷制品。在論述的同時(shí),作者們對(duì)印刷的交互問題進(jìn)行了深入、全面的探究:人們?nèi)绾闻c印刷品進(jìn)行交互,人們?nèi)绾问褂糜∷⒚浇榕c他人交互以及印刷文本和圖像如何在復(fù)雜的媒介生態(tài)中彼此交互。在行文過程中,有一個(gè)問題不斷被討論:在當(dāng)下,印刷文化是否已經(jīng)式微、被數(shù)字媒體所取代?在當(dāng)前的文化大環(huán)境下,紙質(zhì)媒介的命運(yùn)將何去何從?對(duì)此,我們不妨下一個(gè)樂觀的結(jié)論:田徑運(yùn)動(dòng)沒有因馬術(shù)而亡,印刷文化也不會(huì)被數(shù)字化消滅。我們?nèi)蚤喿x紙質(zhì)書,是為了那份紙上獨(dú)有的快樂。
引言
這本書提出了一個(gè)基于交互概念的創(chuàng)新方法來研究印刷文化。這種方法本身就是以一種新穎的交互方式來構(gòu)想、開發(fā)和提出的。印刷交互研究小組的二十二名合作者使用在線平臺(tái)和老式的年度研討會(huì)共同撰寫了這本書,并共同負(fù)責(zé)其中的所有內(nèi)容。在這本書中,我們研究了人們?nèi)绾闻c印刷品交互,人們?nèi)绾问褂糜∷⒚浇榕c他人交互,以及印刷文本和圖像如何在復(fù)雜的媒介生態(tài)中彼此交互。交互是一個(gè)經(jīng)常與數(shù)字技術(shù)聯(lián)系在一起的詞,但我們認(rèn)為,一個(gè)歷史層面上的細(xì)致入微的交互概念是引發(fā)我們對(duì)印刷文化更深層次理解的關(guān)鍵。正是如此,印刷術(shù)在 18 和 19 世紀(jì)成為歐洲主要的交流技術(shù)。 這本書的十八個(gè)章節(jié)是一份按字母順序排列的指南,介紹了這一時(shí)期印刷文化中的關(guān)鍵概念。有些章節(jié)涉及印刷術(shù)所改變的文化實(shí)踐,另一些章節(jié)涉及了反映這些文化實(shí)踐或文化實(shí)踐自身所產(chǎn)生的印刷制品。這些章節(jié)并沒有涵蓋所有的主題,也不打算成為這一時(shí)期印刷文化的入門指南或全面概述。相反,每一章節(jié)的目的是提出我們的理論方法,并通過選擇來自 18 和 19 世紀(jì)(以及這一時(shí)期前后)英國(guó)、法國(guó)和德國(guó)的例子(一些例子來自北美、奧地利和意大利)來展示其如何工作。章節(jié)按字母順序排列,但可以按任何順序閱讀。每章的關(guān)鍵詞以及它們之間的交叉引用可以讓讀者以各種方式瀏覽本書。本書的結(jié)語(yǔ)嘗試構(gòu)想出一種非書籍的、基于新的計(jì)算式導(dǎo)引的方式來表達(dá)章節(jié)之間的聯(lián)系。
組論小組(The Multigraph Collective)
本書作者為22位不同領(lǐng)域的學(xué)者專家,他們成立了一個(gè)“組論小組”,以紙質(zhì)媒介和印刷文化為中心,從各自的研究領(lǐng)域展開論述,為讀者提供不同的觀察視角。他們中有:愛丁堡大學(xué)英語(yǔ)文學(xué)家、印刷文化和期刊寫作史學(xué)者湯姆·摩爾,倫敦大學(xué)藝術(shù)史教授、法國(guó)與英國(guó)藝術(shù)與視覺理論學(xué)者理查德·陶瓦,麥吉爾大學(xué)德國(guó)和歐洲文學(xué)副教授、計(jì)算機(jī)文學(xué)分析學(xué)者安德魯·派珀,蒙特利爾大學(xué)世界文學(xué)副教授、手稿和早期現(xiàn)代印刷文化學(xué)者尼古拉·馮默費(fèi)爾特,等。
引言
選集
廣告
裝幀
編目
會(huì)話
干擾
雕版
易逝
卷首畫
索引
書信
手稿
標(biāo)記
紙張
泛濫
空白
舞臺(tái)
增厚
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
組論小組介紹
標(biāo)記
在理查德·布林斯利·謝里丹(Richard Brinsley Sheridan)的《情敵》(The Rivals,1775 年)一書中,莉迪亞·朗格什和她的女仆露西一起抱怨斯萊特恩·朗格夫人經(jīng)手過的書。露西注意到,萊特恩夫人“把一本流動(dòng)圖書館的情感小說弄得又臟又臭,連基督徒都讀不下去”。莉迪亞無奈地承認(rèn),萊特恩夫人“有一個(gè)極善觀察的大拇指,我相信她平素真愛她的指甲是為了在閱讀時(shí)做一些旁注”(第一幕,第二場(chǎng))。謝里丹的妙語(yǔ)諷刺了在書中做記錄是一種不整潔的破壞,尤其是在圖書館的書里,這讓我們注意到人們與印刷品交互的本質(zhì)。萊特恩由于太懶而不用鉛筆寫字,更不用說鵝毛筆,因?yàn)槟切枰骷夤P頭,準(zhǔn)備墨水、蘸墨,才能寫字,還要在翻頁(yè)之前把寫好的字晾干。萊特恩夫人在她的書頁(yè)上用一種離手最近的工具,也就是她的拇指甲做標(biāo)記。她那“極善觀察的大拇指”寓言式地揭示了印刷品和讀者之間的物理互動(dòng),表明讀者翻閱書籍有時(shí)會(huì)留下痕跡。
許多人認(rèn)為,這樣的痕跡和修改是一種污損,但最近的學(xué)者考慮了書籍中標(biāo)記的證據(jù)價(jià)值,尤其是旁注,它們可能會(huì)告訴我們關(guān)于過去閱讀習(xí)慣的信息。在這一章,我們認(rèn)為標(biāo)記涉及更廣泛的互動(dòng),超越了閱讀,更廣泛地涉及書籍參與的社交生活以及讀者交互時(shí)留下的痕跡。首先我們強(qiáng)調(diào),標(biāo)記是一種物質(zhì)決定的現(xiàn)象,它可以告訴我們這一時(shí)期的書籍擁有者的社會(huì)角色。正如利亞·普賴斯(Leah Price)所表明的,印刷品除了文本內(nèi)容之外還有很多用途。書本上的標(biāo)記通常反映了一系列與閱讀無關(guān)的目的和用途。由于紙張相對(duì)昂貴,18 和 19 世紀(jì)的書籍空白處都寫滿了手寫練習(xí)、圖畫、清單、財(cái)務(wù)記錄和其他標(biāo)記。這些標(biāo)記暗示了文本流通的文外世界【空白】。交互的痕跡留存了下來,反映了該書隨著時(shí)間推移而產(chǎn)生的各種經(jīng)歷。我們可以把 18 世紀(jì)的故事《紙幣歷險(xiǎn)記》(The Adventures of a Quire of Paper)看作是這種經(jīng)歷的典范。此外,標(biāo)記實(shí)踐是由各種物理因素決定的,比如鉛筆和鋼筆的可用性、一本印刷書籍中的空白紙數(shù)量、在家中閱讀或路途中閱讀時(shí)書本的尺寸大小。
我們舉了一些例子來說明這一時(shí)期印刷書籍所采用的某些傳統(tǒng)標(biāo)記方法。這不是讀者的個(gè)人行為,而是印刷文本的一種對(duì)“空白”的擴(kuò)充或完成。與傳統(tǒng)上將邊注作為私人閱讀證據(jù)的理解不同,我們提供的這些例子是社會(huì)行為的標(biāo)志。例如 18 世紀(jì)的讀者在主題詩(shī)的上方虛線中寫上名字,確認(rèn)他們掌握了其中的知識(shí),這使他們有資格在一本書定稿時(shí)成為合作者。這種做法表明這一時(shí)期出現(xiàn)了一種日益常見的現(xiàn)象,出版商越來越多地制作文本,通過空白空間積極地邀請(qǐng)讀者添加內(nèi)容。正如安德魯·派珀在 18 世紀(jì)末所寫的那樣,“大量的雜集里有印刷的空白處,甚至還有特別設(shè)計(jì)的一頁(yè),讓送禮者可以把這些書獻(xiàn)給收禮人。無論是裝飾性的書頁(yè)……或是空白處以受贈(zèng)人的名義寫的獻(xiàn)詞……雜集始終使用空白來鼓勵(lì)用戶在其中進(jìn)行寫作”。