一部開創(chuàng)性的、激動人心的中國工人修建橫貫大陸鐵路的歷史,華工幫助打造了現(xiàn)代美國,但直到現(xiàn)在才從歷史的陰影中現(xiàn)身。
成千上萬的華工從大洋彼岸來到美國尋找他們的財(cái)富。他們聚集在橫貫大陸鐵路的西部工地上,花了數(shù)年時(shí)間在內(nèi)華達(dá)山脈積雪的懸崖上炸開隧道,在熾熱的猶他州沙漠上鋪設(shè)鐵軌。他們的汗水和鮮血將美國的東西部連接起來。但是,那些在這些危險(xiǎn)的工作中幸存下來的人將遭受另一種死亡:一種歷史性的死亡,他們首先被推到美國社會的邊緣,然后又被推到公眾記憶的邊緣。
在這部開創(chuàng)性的作品中,獲獎(jiǎng)學(xué)者張少書利用前所未有的研究來重現(xiàn)中國鐵路工人的故事,肯定他們在重建美國中發(fā)揮的作用。本書是對歷史不公的一次寶貴糾正,將這些沉默的鋼釘重新放回他們在美國奇跡中應(yīng)有的位置。
☆ 罷工、對種族歧視以血還血、種菜、祭祀,展示前所未有的鐵路華工形象,展現(xiàn)了歷史陰影中鐵路華工的勇氣與夢想。
☆ 沒有華工,鐵路不可能提前7年建成,施工中,華工們常以驚人的智慧攻克難關(guān)。太平洋鐵路對于美國的意義,不亞于萬里長城對中國、對人類文明的意義。修筑長城的民族,用自己的勤勞、智慧、血肉之軀,為美國的經(jīng)濟(jì)發(fā)展做出了巨大的奉獻(xiàn)與犧牲,奠起了西方文明進(jìn)步的基石。
☆ 太平洋鐵路修建成功后美國國會出臺排斥華工的法案,這是因?yàn)槊绹藨峙氯A人。
☆ 兩百年前華工能絕地求生,現(xiàn)在怎么會懼怕任何外部勢力的 制裁、恐嚇和威脅?
如果對中國人的虐待不停止的話,中美之間的條約就應(yīng)該廢止。所有美國人都應(yīng)該離開中國,而所有中國人也應(yīng)該離開美國。
愛爾蘭人用鐵鎬和炸藥襲擊鐵路華工,造成多人嚴(yán)重受傷……但是他們發(fā)現(xiàn),中國人很難對付。鐵路華工用泥塊和巖石回?fù)魫蹱柼m人……異常猛烈,而且準(zhǔn)確率高得驚人。
在鐵路修筑的季節(jié),也就是公司希望取得快速進(jìn)展的時(shí)候,3000名鐵路華工在充分協(xié)調(diào)和相互告知之后,集體放下手中的工具,舉行罷工。
華工不是逆來順受的奴隸,也不是麻木不仁的工具,他們有自己的情感、思想和歷史,勇敢頑強(qiáng),不僅征服了加利福尼亞的崇山峻嶺,也在與種族主義的對抗中,寫下中國人不屈不撓的精神史詩。他們敬天祭祖,重視宗族和家庭,為更好的生活背井離鄉(xiāng),拜關(guān)公和觀音,湊錢將遇難同胞的遺體運(yùn)回故鄉(xiāng),愛吃大米、魚干、墨魚、鯊魚的魚鰭、蜜餞、咸瓜子、烤鴨、精選的鴨蛋、咸菜芽、甘甜的香櫞、棗、橙子、姜、熏制的牡蠣,用醬油、酒、醋、鹽豆、藥草和香草調(diào)味,燒開山泉水泡茶,種植卷心菜、蕪菁、胡蘿卜、豆芽菜和西紅柿。今天的中國人依然能從他們身上看到自己的影子。
……
作為一名美籍華人,我從小就想了解這群修筑橫貫北美大陸鐵路線的華工們,但是直到近,我才有機(jī)會去了解這段歷史。我在斯坦福大學(xué)開啟了一項(xiàng)國際研究項(xiàng)目,決定共同迎接這些挑戰(zhàn)。6年多來,我們對在北美生活的鐵路華工進(jìn)行了比較徹底的研究。這些學(xué)者來自亞洲和美洲,所涉及的學(xué)科包括歷史學(xué)、美國史研究、考古學(xué)、人類學(xué)以及文化學(xué),他們竭盡所能地搜集用各國文字,尤其是中英文記錄的文獻(xiàn)檔案、商業(yè)文件、考古報(bào)告、官方記錄以及家傳收藏品、紀(jì)念品、案卷等,以便限度地找到相關(guān)資料。我們還對在世的鐵路華工的后代進(jìn)行了采訪,了解他們祖輩的故事以及整個(gè)家族對他們的記憶?梢哉f,這部書凝聚了世界各地眾多學(xué)者、學(xué)生以及研究人員的艱辛努力和心血。
雖然困難重重,但如果對現(xiàn)存的豐富而廣泛的歷史資料進(jìn)行細(xì)致的挖掘,復(fù)原這段被遺忘的歷史還是有可能的。 19世紀(jì)的作家從各個(gè)視角描寫了生活在北美的中國人,他們的觀察和描述使鐵路華工從新聞報(bào)道的對象變成了故事中栩栩如生的角色。經(jīng)過多年的細(xì)致研究,我們還在圖書館和檔案室新發(fā)現(xiàn)了豐富的文獻(xiàn)資料。其中一些文獻(xiàn)資料因被認(rèn)為無關(guān)緊要而遭到忽視,還有一些因?yàn)檠芯科饋硖^費(fèi)力而有意被棄用。以前描寫鐵路華工的作者們一點(diǎn)都不了解這些在美華工的生活背景和經(jīng)歷,更沒有對其他在美華人的生活經(jīng)歷進(jìn)行廣泛的了解,而了解這些華人的生活對研究鐵路華工的生活經(jīng)歷至關(guān)重要。我們搜集了中美兩國有關(guān)鐵路華工的中文資料,這是其他在美出版的有關(guān)這條鐵路的書籍中從未涉及的,比如描寫他們希望、災(zāi)難、恐懼、夢想以及洞察他們情感的詩歌和民謠。 在加利福尼亞州, 鐵路華工與描寫他們生活的華人往來密切,這些材料有助于我們進(jìn)一步探尋鐵路華工的生活經(jīng)歷及背景。在美國生活的華人普遍了解鐵路華工的艱難困苦,這些故事經(jīng)過人們口口相傳,一直流傳到今天。
這部書里包含大量商業(yè)文件,比如工資簿、鐵路巨頭的私人信件和日記等,我們從中知道了鐵路華工的名字,了解到他們的工資水平、工作類別、勞工組織以及他們與中央太平洋鐵路公司的關(guān)系。隨著鐵路線的推進(jìn),我們對他們的工作環(huán)境和發(fā)展?fàn)顩r有了進(jìn)一步了解。我們搜集到了一些關(guān)于這條鐵路的照片,可以看到有關(guān)鐵路華工的真實(shí)影像。此外,近年來,專業(yè)的考古學(xué)家研究了這些華工遺留下來的大量物質(zhì)文化資料,這為研究他們的日常生活提供了有趣的視角,拓寬了他們的生活網(wǎng)絡(luò),這一網(wǎng)絡(luò)將他們、他們的故鄉(xiāng)以及遍布美國各地的華人密切聯(lián)系起來。
……
然而,數(shù)以千計(jì)的鐵路華工堅(jiān)持了下來,雖然絕大多數(shù)人沒有實(shí)現(xiàn)發(fā)財(cái)致富的夢想,但還是有一小部分人在美國過上了富裕而有意義的生活。一些人像英雄一樣衣錦還鄉(xiāng),比如創(chuàng)造了鐵路華工這個(gè)詞的莉莉的曾祖父,他還從美國帶回了一個(gè)外國媳婦。莉莉的家人一直稱美國為故鄉(xiāng),三代人之后,混血兒莉莉又移民回美國。其他在美國站穩(wěn)腳跟的成功人士則奠定了美籍華人的基礎(chǔ),他們的成就應(yīng)該得到認(rèn)可,他們的遺產(chǎn)應(yīng)該得到尊重,他們的精神應(yīng)該得到撫慰。雖然這是關(guān)于逝去的人的故事,但他們的經(jīng)歷也能引發(fā)生者的共鳴。這個(gè)故事關(guān)乎勇氣、 夢想、成就、災(zāi)難和非凡的決心。
張少書,斯坦福大學(xué)歷史教授、奧利弗·H.帕爾默人文學(xué)科教授,東亞研究中心主任、北美鐵路華工研究項(xiàng)目聯(lián)合負(fù)責(zé)人,曾獲得古根海姆基金會和美國學(xué)術(shù)團(tuán)體協(xié)會、斯坦福人文中心的研究基金,他的著作還有《中國人和鐵路:建設(shè)橫貫大陸的鐵道》。
前 言
章 廣東
第二章 金山
第三章 中央太平洋鐵路
第四章 山麓地帶
第五章 高聳入云的塞拉嶺
第六章 峰頂
第七章 罷工
第八章 特拉基
第九章 金色鋼釘
第十章 普羅蒙特里峰之外
結(jié) 語
致 謝