關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

新民說·法譯新觀

新民說·法譯新觀

定  價(jià):95 元

        

  • 作者:權(quán)睿學(xué) 著
  • 出版時(shí)間:2021/12/1
  • ISBN:9787559843623
  • 出 版 社:廣西師范大學(xué)出版社
  • 中圖法分類:D90-055 
  • 頁(yè)碼:
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:
  • 開本:32開
9
7
8
8
4
7
3
5
6
5
2
9
3

法律翻譯,通常包括規(guī)范性法律文件(即法律、法規(guī)、公約、條約等)翻譯、法學(xué)著作翻譯、司法文書翻譯、律師職業(yè)文件翻譯等類別,具有極強(qiáng)的專業(yè)性,采用通用翻譯方法往往難以勝任。

隨著我國(guó)法律界日益密切地參與國(guó)際法律事務(wù),以及不斷大量地引進(jìn)境外法學(xué)、法律著作,專業(yè)界愈發(fā)重視法律翻譯的質(zhì)量。但是,從事法律翻譯研究的學(xué)者常與實(shí)踐有較大的脫節(jié),而法律翻譯的實(shí)務(wù)工作者又常缺乏翻譯觀和方法論的指導(dǎo)。

針對(duì)此種現(xiàn)狀,本書旨在將法律翻譯構(gòu)建成為一門獨(dú)立的專業(yè)性翻譯學(xué)科,并建立正確的翻譯觀和科學(xué)的方法論。其中既有經(jīng)驗(yàn)總結(jié),亦有新穎的理論建構(gòu),還通過對(duì)實(shí)務(wù)案例分析,提煉出適用于法律翻譯實(shí)踐的一系列基本方法和準(zhǔn)則。

本書從理論切入,立足于本土實(shí)踐,為現(xiàn)實(shí)解惑答疑,別有指導(dǎo)和參考的意義。

 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容