《上海方言詞典》(A Vocabulary of the Shanghai Dialect)是清朝末期由英國傳教士艾約瑟(J. Edkins)所著,上海美華書館(Shanghai: American Presbyterian Mission Press)于1869年出版的一部方言詞典。該書記錄了19世紀中晚期上海方言的詞匯面貌。從調查和校對的結果來看,該書所記錄的上海方言詞匯具有一定的文言特點,很多方言詞語在現(xiàn)代上海方言中或已不說,或只見于老派上海話發(fā)音人中。
艾約瑟·編著
艾約瑟(Joseph Edkins,1823年-1905年)。字迪瑾,畢業(yè)于倫敦大學。英國傳教士和著名漢學家。 1848年在上海傳教,與麥都思、美魏茶、慕維廉等英國倫敦會傳教士創(chuàng)建墨海書館
楊文波·校注
楊文波,男,1986年生,山東兗州人,復旦大學中文系語言學及應用語言學博士,現(xiàn)為上海大學國際部國際教育學院副教授、碩士生導師,研究方向為漢語方言學、社會語言學、漢語國際教育,著有《工業(yè)化進程中的語言接觸:江西上饒鐵路話調查研究》,并有副主編校注詞典5部,副主編著作1部,參譯著作1部,發(fā)表學術論文20余篇,
姚喜明·校注
姚喜明,男,博士,教授,現(xiàn)任上海大學國際部副部長、黨委副書記(兼)、國際教育學院院長,中國高教學會外國留學生教育管理分會常務理事。主要研究西方修辭學,詞典學,中外文化交流等。