致謝 我要感謝羅布·麥奎爾金(Rob McQuilkin)和羅布·滕皮奧(Rob Tempio)對本書的信心和諸多支持。我的朋友沃爾特·沙伊德爾(Walter Scheidel)就若干問題給予了鼓勵(lì)和建議。普林斯頓大學(xué)出版社的兩位匿名讀者也提供了有益的建議。在這里,我還要向我的丈夫肖恩·赫日巴爾(Sean Hribal)表示深深的謝意,沒有他的耐心和幫助,就不可能寫成本書。 長晝將盡;冰輪冉升; 序言 我們大家的祖母 成吉思汗之母 一個(gè)料峭的春日,成吉思汗的母親訶額侖被拋棄在蒙古的鄂嫩河畔。她還帶著七個(gè)孩子。最年長的孩子當(dāng)年九歲,這位亞洲大部分地區(qū)的未來征服者此時(shí)名叫鐵木真。最小的兩個(gè)孩子是她丈夫的另一個(gè)妻子所生(后者是沒有在我們這個(gè)故事中現(xiàn)身的一個(gè)背景人物)。她的丈夫孛兒只斤·也速該死了。訶額侖年紀(jì)尚輕,但她既未再醮,也未再生下一兒半女。盡管她不再生育,她的未來在1170年的那個(gè)清晨看來也一片黯淡,但從生物學(xué)的角度來看,訶額侖是歷史上最成功的女性之一她是當(dāng)代一大批人的祖先,后裔數(shù)量驚人。 她的故事載于《蒙古秘史》(The Secret History of the Mongols)流傳下來,《蒙古秘史》(以下簡稱《秘史》)是一部13世紀(jì)的文獻(xiàn),作者不詳,記載了成吉思汗的一生和征戰(zhàn)。訶額侖在被流放之前一直與其夫孛兒只斤部的族人一起生活。她丈夫死后,敵對的家族分支趁她的兒子們還年幼,把他們排除在權(quán)力圈之外。過世很久的前任首領(lǐng)俺巴孩的兩個(gè)寡婦在一次祭祀共同祖先的宴會(huì)上不給訶額侖的家人提供食物,借此來羞辱她。訶額侖提出抗議,要求得到她的家人應(yīng)得的部分,但兩個(gè)寡婦一口回絕,連勉強(qiáng)的施舍都不愿意。族人拋下訶額侖和她的孩子們。他們打點(diǎn)氈帳,聚集牛群,收拾好馬匹車輛,一走了之。他們很可能沒料到她居然會(huì)活下來。 訶額侖沒有自己的族人可以依靠。她循例外嫁,子......
作者蘇珊·P. 馬特恩,美國佐治亞大學(xué)歷史系的杰出研究教授。她著作頗豐,包括《醫(yī)學(xué)王子:羅馬帝國的蓋倫》(The Prince of Medicine: Galen in the Roman Empire)和《羅馬與敵人》(Rome and the Enemy)等。 譯者朱邦芊,專職譯者,主要從事社科歷史和科普類書籍的翻譯。譯有《最后的十字軍東征:瓦斯科?達(dá)伽馬的壯麗遠(yuǎn)航》《帝國邊緣:英國在東方的征服與收藏:1750-1850年》《英格蘭史6:革故鼎新》,以及牛津通識讀本系列的多部自然科學(xué)類作品。譯著《恐懼與自由:第二次世界大戰(zhàn)如何改變了我們》入選2020新京報(bào)年度閱讀推薦書籍。英文譯著A Social History of Middle-Period China: The Song, Liao, Western Xia and Jin Dynasties(朱瑞熙等《宋遼西夏金社會(huì)生活史》)已由英國劍橋大學(xué)出版社出版。