我是一只很不像樣的鳥,一只寒鴉一只卡夫卡鳥(kavka,穴鳥),我的翅膀已經(jīng)萎縮,對(duì)我來(lái)說(shuō)不存在高空和遠(yuǎn)方……我是灰色的,像灰燼。一只渴望在石頭之間藏身的寒鴉。弗朗次·卡夫卡
在卡夫卡顛倒的世界里,罪責(zé)先于罪行,懲罰先于審判,因此,籠子自然也先于鳥而出現(xiàn):鳥附屬于它們的籠子。
卡夫卡也曾試圖從家庭之籠、辦公室之籠、愛(ài)情之籠中逃出,我們每個(gè)人都是隸屬于自己籠子的鳥。
紀(jì)念卡夫卡逝世100周年重磅策劃《一只籠子,在尋找一只鳥》
十位歐美文壇大獎(jiǎng)得主,共同重寫當(dāng)代卡夫卡式陷阱
《撇號(hào)的夢(mèng)》Apostrophes Dream / 李翊云Yiyun Li
標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也有靈魂,它們?cè)谂抛止さ某閷侠锷涎萘艘怀霆?dú)幕劇,思考起標(biāo)點(diǎn)存在的意義。
《頭痛》Headache / 里昂·羅斯Leone Ross
金沙薩因患頭痛去醫(yī)院檢查,卻先后被困在核磁共振儀和病房中,然后并沒(méi)有人能告訴她,她到底得了什么病,什么時(shí)候才能離開(kāi)。
《這個(gè)事實(shí)甚至可以通過(guò)聽(tīng)覺(jué)來(lái)證實(shí)》This Fact Can Even Be Proved By Means of the Sense of Hearing / 查理·考夫曼Charlie Kaufman
一名作者在自己的圖書簽售會(huì)上突然發(fā)現(xiàn)讀者討論的段落并非自己所寫那竟然是卡夫卡寫的,自己難道真的抄襲了卡夫卡嗎?
《上帝的門鈴》Gods Doorbell / 娜奧米·奧爾德曼Naomi Alderman
若干年后,人類擁有了聰明的機(jī)器仆人訊譯,人類讓訊譯幫自己交流、工作,甚至建造一座通天塔。但是機(jī)器們似乎通過(guò)這塔得到了神啟,不想再聽(tīng)命于人了。
《衛(wèi)生》Hygiene / 海倫·奧耶耶美Helen Oyeyemi
一個(gè)人物變成了對(duì)細(xì)菌避之唯恐不及的游民:游蕩在一處處溫泉水療中心,沒(méi)有固定的居所。她聲稱自己學(xué)會(huì)了以謹(jǐn)慎姿態(tài)生存。
《委員會(huì)》The Board / 埃里芙·巴圖曼Elif Batuman
一個(gè)男子想要求租一間公寓,中介給他介紹了一個(gè)狗窩一般的住所,他很滿意,卻得知連這樣一個(gè)住所都要申請(qǐng)并經(jīng)過(guò)委員會(huì)的討論。最后,他被宣判沒(méi)有資格租住這個(gè)狗窩。
《痛》The Hurt / 湯米·奧蘭治Tommy Orange
一場(chǎng)名叫痛的瘟疫折磨著人們,留下滿目瘡痍,病毒隨機(jī)傳播,讓人痛苦得當(dāng)街打滾,甚至自殺。作為一種公共設(shè)施,整個(gè)城市中遍布著手銬,以至于隨時(shí)會(huì)有人蘇醒過(guò)來(lái),發(fā)現(xiàn)自己被銬在了公園長(zhǎng)椅上。
《房東》The Landlord / 基思·里奇韋Keith Ridgway
一位房客受困于一個(gè)常常對(duì)他施加壓力的房東,對(duì)方?jīng)]完沒(méi)了地拉著他聊天,他無(wú)法禮貌地結(jié)束對(duì)話。某一天,他對(duì)房東素未謀面的患抑郁癥的太太產(chǎn)生了興趣,他決定出現(xiàn)在這位太太面前。
《重回博物館》Return to the Museum / 約書亞·科恩Joshua Cohen
紐約自然歷史博物館里一個(gè)悲傷的尼安德特人,他在館內(nèi)目睹了一場(chǎng)針對(duì)氣候變化的、頗為戲劇性的抗議活動(dòng)。
《藝術(shù)酒店》Art Hotel / 阿莉·史密斯Ali Smith
住在房車上的一家人發(fā)現(xiàn),無(wú)論他們把車停在哪里,周圍都會(huì)被畫上一圈紅線,就像有人想要圍捕他們似的。
★紀(jì)念卡夫卡逝世100周年,重磅策劃一只籠子,在尋找一只鳥
在卡夫卡顛倒的世界里,罪責(zé)先于罪行,懲罰先于審判,因此,籠子自然也先于鳥而出現(xiàn):鳥附屬于它們的籠子。卡夫卡也曾試圖從家庭之籠、辦公室之籠、愛(ài)情之籠中逃出,我們每個(gè)人都是隸屬于自己籠子的鳥。
★10位大獎(jiǎng)得主,共同重寫當(dāng)代卡夫卡式陷阱
李翊云/查理·考夫曼/阿莉·史密斯/娜奧米·奧爾德曼/海倫·奧耶耶美/基思·里奇韋/湯米·奧蘭治/里昂·羅斯/埃里夫·巴圖曼/約書亞·科恩。
布克獎(jiǎng)、普利策小說(shuō)獎(jiǎng)、奧斯卡金像獎(jiǎng)、費(fèi)米娜文學(xué)獎(jiǎng)、橘子獎(jiǎng)......集結(jié)10位現(xiàn)今文壇重量級(jí)大獎(jiǎng)作者,在卡夫卡逝世100周年之際,用自己的文字致敬心目中的卡夫卡。
★10則精巧短篇,反轉(zhuǎn) 荒誕,讓人感到卡夫卡式戰(zhàn)栗
10個(gè)短篇故事討論的都是卡夫卡深深著迷的那種圈套:那種無(wú)論我們走到哪里,都跟隨著我們的陷阱和圈套。
一個(gè)作家在簽售會(huì)上突然發(fā)現(xiàn),自己書中的某個(gè)段落似乎抄襲了卡夫卡;
一個(gè)男人想要租住一個(gè)狗窩,竟然要上會(huì)討論他是否具有租住資格;
網(wǎng)戀對(duì)象突然說(shuō)要分手,理由是你不夠潔凈;
標(biāo)點(diǎn)符號(hào)擬人化,展開(kāi)了一場(chǎng)關(guān)于意義的討論;
……
★希望是永無(wú)止盡的,只是它不屬于我們。
美籍華裔作家,現(xiàn)任普林斯頓大學(xué)劉易斯藝術(shù)中心創(chuàng)意寫作教授、創(chuàng)意寫作項(xiàng)目主任。
她已出版五部長(zhǎng)篇小說(shuō)、三部短篇小說(shuō)集、一部回憶錄。首bu短篇小說(shuō)集《千年敬祈》獲2005年弗蘭克·奧康納國(guó)際短篇小說(shuō)獎(jiǎng);2012年摘得美國(guó)麥克阿瑟天才獎(jiǎng);長(zhǎng)篇小說(shuō)《鵝之書》獲2023年?思{文學(xué)獎(jiǎng)。2020年出版的《我該走了嗎》是她首bu被譯成中文出版的長(zhǎng)篇小說(shuō)。 英國(guó)作家。她曾四次入圍布克獎(jiǎng),兩次入圍英國(guó)女性小說(shuō)獎(jiǎng)。2015年,憑借《雙面人生》獲得英國(guó)女性小說(shuō)獎(jiǎng)、首屆金匠獎(jiǎng)、科斯塔圖書獎(jiǎng)。2017年,憑借《秋》入圍布克獎(jiǎng)短名單,登上當(dāng)年《紐約時(shí)報(bào)》十大好書榜首。 編劇、導(dǎo)演。撰寫《暖暖內(nèi)含光》《紐約提喻法》《改編劇本》《成為約翰·馬爾科維奇》等劇本。四度入圍奧斯卡金像獎(jiǎng),三次提名美國(guó)電影電視金球獎(jiǎng)電影類最佳編劇獎(jiǎng),三度摘得英國(guó)電影學(xué)院獎(jiǎng)最佳編劇獎(jiǎng)、兩度摘得美國(guó)科幻電影重磅獎(jiǎng)項(xiàng)土星獎(jiǎng)、金獅獎(jiǎng)、金棕櫚獎(jiǎng)。已出版長(zhǎng)篇小說(shuō)《蟻》(中信出版集團(tuán)·春潮Nov 2023)。 英國(guó)小說(shuō)家。奧爾德曼師從加拿大知名作家瑪格麗特·阿特伍德,曾被著名文學(xué)雜志《格蘭塔》評(píng)選為最佳青年小說(shuō)家之一。她著有小說(shuō)《違命》《課程》和《說(shuō)謊者的福音書》。2017年,憑借《力量》一書獲得英國(guó)女性小說(shuō)獎(jiǎng)。 美國(guó)作家,作品《不復(fù)原鄉(xiāng)》入圍普利策小說(shuō)獎(jiǎng)短名單、美國(guó)國(guó)家圖書獎(jiǎng)。 奧耶耶美出生于尼日利亞,成長(zhǎng)于倫敦,曾被著名文學(xué)雜志《格蘭塔》評(píng)選為最佳青年小說(shuō)家之一,曾獲毛姆獎(jiǎng)、?思{文學(xué)獎(jiǎng)和赫斯頓與賴特遺產(chǎn)獎(jiǎng)。她著有《男孩,雪,鳥》《不存在的情人》《遺失翅膀的天使》等作品。 作家、學(xué)者。專精俄羅斯文學(xué)與文化。所著俄羅斯文學(xué)評(píng)論集《誰(shuí)殺了托爾斯泰》榮獲2010年懷丁作家獎(jiǎng)。她的第一部小說(shuō)《白癡》入圍英國(guó)女性小說(shuō)獎(jiǎng)、普利策小說(shuō)獎(jiǎng)短名單。 愛(ài)爾蘭小說(shuō)家。首bu作品《漫長(zhǎng)的墜落》獲愛(ài)爾蘭魯尼文學(xué)獎(jiǎng),《霍索恩與子女》獲法國(guó)費(fèi)米娜文學(xué)獎(jiǎng),《震驚》獲詹姆斯·泰特·布萊克紀(jì)念獎(jiǎng)。
美國(guó)作家。曾被著名文學(xué)雜志《格蘭塔》評(píng)選為最佳青年小說(shuō)家之一,2013年被授予以色列馬塔內(nèi)爾猶太作家獎(jiǎng)。他的最新作品《內(nèi)塔尼亞胡》榮獲普利策小說(shuō)獎(jiǎng)、美國(guó)猶太圖書獎(jiǎng)。 小說(shuō)家、教育家。憑借《風(fēng)暴的一天》獲英國(guó)女性小說(shuō)獎(jiǎng)、金匠獎(jiǎng)和翁達(dá)杰獎(jiǎng)等獎(jiǎng)項(xiàng)提名。2021年獲曼徹斯特小說(shuō)獎(jiǎng)。 中國(guó)人民大學(xué)文學(xué)學(xué)士,美國(guó)亞利桑那大學(xué)東亞研究碩士。譯有珍妮特·溫特森、伊麗莎白·斯特勞特等英美名家作品,包括《十二字節(jié)》《海邊的露西》《不存在的情人》以及《我親愛(ài)的動(dòng)物朋友》等。 澳大利亞皇家墨爾本理工大學(xué)傳媒系畢業(yè),電影制片人、翻譯。譯作50余部,字?jǐn)?shù)逾700萬(wàn),包括弗吉尼亞·伍爾夫、威廉·薩默塞特·毛姆等文壇巨擘的經(jīng)典作品,以及奧斯卡影帝馬修·麥康納的自傳等。 廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)英美文學(xué)碩士,普通讀者,兼職譯者,譯有《深海之妻》。 畢業(yè)于中國(guó)政法大學(xué),記者,制片,編著有《主婦、舞者與牧師》《北歐,凜冽的世界盡頭》《日本,隱逸的日常》等。