《高麗史》是朝鮮王朝官方正史,對研究1014世紀中國歷史、中韓關係史、東北亞歷史、海上絲綢之路具有重要價值。魏志江教授團隊校注的《高麗史校注》在充分收集中國、韓國、日本和英國收藏的有關《高麗史》各種版本和研究資料以及有關學術界成果的基礎上,以現(xiàn)存《高麗史》較佳善本即收藏於韓國東亞大學博物館的以乙亥字本為藍本的木刻覆刻本為主要底本,並參校以奎章閣所藏乙亥字殘本和光海君時代翻刻之木刻覆刻本為主要版本進行?保瑏K補正以數(shù)十種中日韓文獻。本書為國內(nèi)外包括韓國、日本在內(nèi)點校、注釋和研究《高麗史》的品質(zhì)較高的版本。
《高麗史校注》序一
朝鮮半島漢文史料以其記錄年代久遠、規(guī)模宏大、品類眾多、真實性強而在域外漢籍中首屈一指。從官修正史《三國史記》《高麗史》《高麗史節(jié)要》,到官方記錄的《朝鮮王朝實錄》《承政院日記》《每日反省紀錄》《邊防司記錄》,再到朝天錄燕京行錄漂流海洋錄等各類記錄以及《三國遺事》《韓國文集叢刊》《韓國歷代文集叢書》等私人著作中的相關文書,建構起朝鮮半島三千多年的歷史敘事,反映了遠古民族想像和社會文化現(xiàn)象以及經(jīng)濟、政治、軍事、外交狀況,不僅對掌握和研究朝鮮半島歷史文化具有重大的史料價值,而且,對於增補、考證中原史料以及日本列島史料也具有重大價值。
《高麗史》是其中的最為突出者,是現(xiàn)存第一部也是唯一一部以紀傳體全面系統(tǒng)記載高麗王朝政治、經(jīng)濟與文化以及對外關係的歷史典籍,內(nèi)中大量史料內(nèi)容,為中國正史所未載。自太祖元年(1392)十月鄭道傳、鄭摠奉命編纂《高麗國史》,歷經(jīng)太宗時河崙等竄定,世宗時命柳寬、卞季良、尹淮等讎校至權踶等改撰《高麗史大全》,直到世宗三十一年(1449)元月,金宗瑞、鄭麟趾、李先齊、鄭昌孫等人改修《高麗史全文》,文宗元年(1451)八月二十五日,知春秋館事金宗瑞等進新撰《高麗史》,最後由鄭麟趾完成於端宗元年(1453)刊印,前後經(jīng)歷五王耗時六十年。全書共一百三十九卷,仿照中國正史體例,以紀傳體記述了高麗王朝的治亂興衰和典章文物,所保存的表箋、奏章等大量珍貴史料,全面系統(tǒng)地反映了10-14世紀高麗王朝的政治、軍事、外交和經(jīng)濟、社會、文化等歷史內(nèi)容,不僅對研究朝鮮半島高麗時代具有重大史料價值,而且可彌補中國《宋史》《遼史》《金史》《元史》等正史之不足,對研究宋遼金元及明初各朝代政權間之複雜關係,考證中國相關正史及日本史的內(nèi)容具有重大史料價值,對於全面揭示和正確認識高麗時代的中韓、日韓關係史以及東北亞區(qū)域史的演進和發(fā)展規(guī)律,具有極高史料價值。
魏志江教授專攻宋遼金元及朝鮮半島關係史研究,成果豐厚。又兼國際視野和當代意識,心心念念學界尚缺一部版本完善、點?加喚记殷w例完備的《高麗史》校注本,於是申請立項了《〈高麗史〉點校、考釋與研究》國家社科基金專案,以對《高麗史》的版本源流、體例結構及其史料價值進行全面系統(tǒng)的校注、考證和研究,所得成果便是這部《高麗史校注》。它以收藏於韓國東亞大學博物館的以乙亥字本為藍本的木刻覆刻本為主要底本,並參以奎章閣所藏乙亥字殘本、光海君時代翻刻之木刻覆刻本,細加校勘,在充分吸收中國、韓國和日本以及英國收藏的有關《高麗史》各種版本和研究資料以及有關學術成果的基礎上,補正以《高麗史節(jié)要》《東國通鑒》《東國李相國集》《益齋亂稿》《東文選》《東國域地勝覽》《增補文獻備考》以及中國古籍《宋史》《遼史》《金史》《元史》等中外有關典籍加以校注和考證。由於高麗的政治制度、經(jīng)濟制度、軍事制度、刑法制度等各志內(nèi)容較為複雜,故凡涉及高麗職官、禮、樂、地理、五行、食貨、兵、刑等各志盡可能加以詳細注釋,並加以考異,以體現(xiàn)高麗王朝制度史之演進,並注意吸收國內(nèi)外學者對《高麗史》校注和研究的前沿性成果。對原東亞大學木刻覆刻本有脫漏、訛誤、異體字、通假字等,一律根據(jù)上、下文本意,並參校以《高麗史》乙亥字本殘本和《高麗史節(jié)要》甲寅字本等書加以改正,並有注釋說明。可以說這應該是迄今為止最為完善的校注本。
中韓同處漢字文化圈,以中國宗主國為圓心的同心圓中,韓國顯然比日本、越南等國都靠近圓心的位置。而且,自古除漢字外別無其他文字,即使在世宗大王命人創(chuàng)制了本國文字之後,朝鮮王朝的官方語文依然堅持漢文,所藏漢文文獻數(shù)量驚人。如實錄文獻中僅《承政院日記》一種,就達2億4000多萬字,被聯(lián)合國教科文組織指定為世界紀錄遺產(chǎn)。這就為中國學者對這批域外漢籍的直接利用,提供了母語便利條件。由於歷史原因,中韓兩國在中斷了將近半世紀後於1992年突然建交,且相互來往的便利程度甚至超越了國內(nèi)邊遠地區(qū),這等於面對中國學界突然打開了一個史料富礦。今年正值中韓建交30周年,如今,韓流韓國熱韓國學雖然已不復往年盛況,但以中國漢字文化、典章制度、儒教佛教等為主流的東亞文化,歷史地形成了與西方文化相區(qū)別的東方傳承脈絡,這是東亞民族交流合作的基石。像魏志江教授這樣的一大批韓國和東亞研究專家,發(fā)掘、梳理、研究東亞自古以來歷史文化資源,古為今用,外為中用,這也是中國當代政治、經(jīng)濟、文化對外關係所需求的重要現(xiàn)實資源。
是為序。
金健人
2022年8月24日
魏志江,字容川,1962年8月生,漢族,江蘇淮陰人。南京大學歷史學系博士研究生畢業(yè),並獲歷史學博士學位。先後任職揚州大學歷史學係講師,復旦大學歷史地理研究所博士後研究員,中山大學東南亞研究所副教授,中山大學亞太研究院、國際關係學院教授等,並先後擔任韓國高麗大學、延世大學、建國大學和日本東京大學訪問教授或客座教授,F(xiàn)任浙江越秀外國語學院東北亞研究中心教授、首席專家,中山大學韓國研究所所長、國際關係學院榮休教授。主要從事朝鮮半島與東亞國際關係史研究。
李廷青,韓國高麗大學韓國史學系博士畢業(yè),中山大學歷史學系(珠海)助理教授、碩士研究生導師,兼任韓國高麗大學亞細亞問題研究院研究委員,主要從事高麗史、錢幣學研究。發(fā)表《海東青蚨:高麗鑄幣》(商務印書館)等論著若干,參與《高麗史》《宣和奉使高麗圖經(jīng)》等古籍的校注,合譯《高麗時代宋商往來研究》《高麗與中國的海上交流(9181392)》(江蘇人民出版社海外中國研究叢書)和《韓國對外關係與外交史(高麗篇)》(香港三聯(lián)書店)等著作。
陶莎,吉林大學歷史系博士畢業(yè),曾任中山大學國際關係學院博士後研究員,現(xiàn)任吉林大學文學院副教授,主要從事遼金史以及中國與朝鮮半島關係史研究。
第一冊
序一(金健人)
序二(李鎮(zhèn)漢)
《高麗史校注》凡例
代緒論 《高麗史》版本源流、編纂體例和史料價值
進《高麗史》箋
纂修《高麗史》凡例
高麗世系
《高麗史》目錄
世家卷第一 高麗史一
太祖一
世家卷第二 高麗史二
太祖二
惠宗
定宗
光宗
景宗
世家卷第三 高麗史三
成宗
穆宗
世家卷第四 高麗史四
顯宗一
世家卷第五 高麗史五
顯宗二
德宗
世家卷第六 高麗史六
靖宗
世家卷第七 高麗史七
文宗一
世家卷第八 高麗史八
文宗二
世家卷第九 高麗史九
文宗三
順宗
世家卷第十 高麗史十
宣宗
獻宗
世家卷第十一 高麗史十一
肅宗一
世家卷第十二 高麗史十二
肅宗二
……
第二冊
第三冊
第四冊
第五冊
第六冊