本教程融修辭的人文傳統(tǒng)與文體風格傳統(tǒng)于一體,修辭批評與修辭實踐運用是本教材的核心目標。整個教材圍繞的核心問題是:英語修辭學涉及哪些內(nèi)容?西方經(jīng)典修辭的主要內(nèi)涵是什么?經(jīng)典修辭對于當代修辭的學習、理解與實踐有何意義?英語中有哪些常見的修辭格,這些修辭格如何在寫作實踐中恰當運用?英語修辭學與漢語修辭學習之間的關系如何?針對這些問題,教材將分為十個單元,第一單元介紹經(jīng)典修辭學的基本內(nèi)容,側重亞里士多德的勸說修辭三大支柱—邏輯、道德與情感,第二至十單元介紹文體修辭相關內(nèi)容。每個單元包含五大模塊,即理論概念簡介、文本賞析、當代媒體修辭實例探討、學生習作修辭運用分析、修辭實踐練習。本教材旨在解決中國英語學習者難以將所學知識有效地運用到寫作這樣要求較高的語言產(chǎn)出活動中的問題,偏向修辭教學的實踐性,并不孤立地講授修辭技巧,而是偏重修辭技巧在英語寫作中的實踐運用,通過針對性的習作練習與分析,促進學生的修辭運用實踐,增強其交際能力,促進中西文化的交流與融通。
中國藥科大學外國語學院副教授,南京大學博士,英國曼徹斯特大學訪問學者。主持江蘇省社科基金青年項目、江蘇高校哲學社會科學研究項目、江蘇省研究生科研創(chuàng)新基金等多個省級課題。在Terminology、《中國外語》等國內(nèi)外核心期刊發(fā)表學術論文十數(shù)篇,出版專著1部,譯著3部,參與編纂2部?圃~典。主要研究方向為術語學及術語翻譯研究、古代文論典籍翻譯研究。
Unit1ABriefIntroductiontoEnglishRhetoric
Unit2RhetoricalDevicesforBalance
Unit3RhetoricalDevicesforEmphasis
Unit4RhetoricalDevicesforClarity
Unit5FiguresofSpeech(1)
Unit6FiguresofSpeech(2)
Unit7FiguresofSpeech(3)
Unit8RhetoricalDevicesforSyntax
Unit1ABriefIntroductiontoEnglishRhetoric
Unit2RhetoricalDevicesforBalance
Unit3RhetoricalDevicesforEmphasis
Unit4RhetoricalDevicesforClarity
Unit5FiguresofSpeech(1)
Unit6FiguresofSpeech(2)
Unit7FiguresofSpeech(3)
Unit8RhetoricalDevicesforSyntax