中西部小子蓋茨比到東部闖蕩一夕致富,他在自己的豪宅夜夜宴客,夢幻地看著紐約長島上一座閃著綠光的燈塔,尋覓著他夢寐以求的女人黛西。鄰居尼克,眼看著賓客們接受蓋茨比的款待卻冷漠無情,眼看著蓋茨比奮力追求那奢靡的虛華,將無緣的愛情、不滅的夢想深藏心底。蓋茲比令人心痛的結(jié)局,讓尼克對東部浮華的名流生活夢碎,宛如看著繁華樓起樓塌!读瞬黄鸬纳w茨比》作者菲茨杰拉德起落顛沛的人生正是蓋茨比的寫照,他們之所以吸引人,不在于爵士時代的夜夜笙歌,不在于愛情的縹緲浪漫,而是蓋茨比──或者說是菲茨杰拉德,對追求塵世華美抱著純?nèi)幻篮玫膱远ㄐ拍睢?
★ 村上春樹最愛的書,萬字長文傾情導(dǎo)讀
★ 20世紀(jì)全球百部英語小說第2名,爵士時代的夢幻經(jīng)典
★ 《時代周刊》“百大經(jīng)典小說”
★ BBC“百大閱讀”書單
★ 蘭登書屋“世紀(jì)百大經(jīng)典小說”No.2
★ 英國水石書店“世紀(jì)百大小說”
★ 萊昂納多·迪卡普里奧同名電影原著小說
★ 80后女作家清雅譯筆,完美呈現(xiàn)原著魅力
斯科特·菲茨杰拉德(1896—1940),二十世紀(jì)美國最杰出的作家之一。著有長篇小說《人間天堂》《美與孽》《了不起的蓋茨比》《夜色溫柔》《最后的大亨》(未完成)及一百七十多篇短篇小說。本書奠定了菲茨杰拉德在美國現(xiàn)代文學(xué)史上的地位,使其成為“爵士時代”的代言人和“迷惘的一代”重要作家。學(xué)術(shù)界評選二十世紀(jì)百年百部英語小說,本書位居第二。
鄧若虛,曾獲“新概念”作文大賽二等獎,出版譯作《月光花藤》《二十歲擁有一切》等,F(xiàn)為《環(huán)球銀幕》雜志編輯。
第一章
在我年紀(jì)還輕、閱歷尚淺的那些年里,父親曾經(jīng)給過我一句忠告,直到今天,這句話仍在我心間縈繞。
“每當(dāng)你想批評別人的時候,”他對我說,“要記住,這世上并不是所有人,都有你擁有的那些優(yōu)勢!
他沒再多說什么,不過我們總是言語不多就能彼此理解,所以我明白,他想說的遠(yuǎn)不止這些。于是,我逐漸養(yǎng)成了不對他人妄加評論的習(xí)慣,這樣一來,許多古怪的人向我敞開心扉,一些世故而無聊的人也把我當(dāng)成傾訴對象。當(dāng)這種品質(zhì)在一個正常人身上顯露出來,那些心智不正常的人就會立刻察覺,絕不放過。由于這一點,我在大學(xué)時代受到不公平的指責(zé),他們說我是個政客,因為我了解那些放蕩、神秘的家伙不為人知的傷痛。大多數(shù)私事并不是我刻意打聽的,通常的情況是——每當(dāng)有準(zhǔn)確的跡象讓我意識到,有人又要吐露心聲時,我就假裝睡覺,假裝心不在焉,或者裝出很不友好、玩世不恭的樣子。因為年輕人的心聲,或者至少他們表達(dá)的方式,往往是雷同的,還帶有明顯的遮遮掩掩。不對他人妄加評論,這是一種理想境界。我現(xiàn)在仍擔(dān)心自己因責(zé)人過苛而有所失,擔(dān)心自己忘記那句父親提出而我也一再重復(fù)的有些驕傲意味的忠告——每個人的基本道德觀念生而不同,不可等量齊觀。
不過,對自己的寬容夸耀一番之后,我得承認(rèn)這種寬容也是有限度的。人的行為或許有堅硬的磐石作支撐,或許浸在潮濕的沼澤中養(yǎng)成,可是一旦超越了某個界限,我就不在乎它是建立在什么基礎(chǔ)上了。去年秋天,我從東部回來,只想讓世界上所有人都身著軍裝,在道德上永遠(yuǎn)保持立正的姿態(tài)。我不愿再享受窺探的特權(quán),讓別人對我推心置腹了。只有蓋茨比讓我破例,這個賦予了本書名字的人——蓋茨比,他代表了我由衷鄙夷的一切。如果人的品格是由一連串豐富多彩的姿態(tài)組成,那么他身上則具有某種美妙而炫目的東西,他對未來的人生有著高度的敏感,仿佛與一臺能夠預(yù)測一萬英里以外地震情況的精密機(jī)器連接在一起。這種敏感與美其名日“創(chuàng)造性氣質(zhì)”的多愁善感毫不相干——它是一種總是充滿希望的美好天賦,是一種帶有浪漫色彩的聰穎氣質(zhì)。這種氣質(zhì),我從未在別人身上見過,以后也不太可能見到了。不,蓋茨比人生最后的結(jié)局無可非議,是那些吞噬他心靈的東西,那些在他夢醒后揚(yáng)起的污穢塵埃,讓我對人世失意的憂傷和片刻的歡欣暫時失去了興趣。
我家三代以來都是這個中西部城市聲名顯赫的有錢人?ɡf家族也算是個世家。據(jù)說,我們是布克婁奇公爵的后裔,不過這支族系真正的創(chuàng)始人是我祖父的哥哥。他派了個替身去參加南北戰(zhàn)爭,五十一歲來到這里,開始做五金批發(fā)的生意,我父親至今仍在做這行買賣。 我從未見過這位伯祖父,但是他們說我長得很像他,尤其像父親辦公室里掛著的那副板著面孔的畫像。一九一五年,我從紐黑文畢業(yè),距離父親畢業(yè)剛好二十五個年頭,不久之后,我就加入了遲來的條頓民族大遷徙——世界大戰(zhàn)。我完全沉浸在反攻的興奮當(dāng)中,回家之后,一直靜不下心來做事。中西部已不再是世界溫暖的中心,它似乎成了宇宙破敗的邊緣,因此,我決定到東部去學(xué)做債券生意。我認(rèn)識的人全都在做債券生意,所以我想,多養(yǎng)活我一個單身漢應(yīng)該也不是問題。我的叔叔嬸嬸們對此討論了好一番,就像要為我選一所預(yù)科學(xué)校似的。最后,他們神色凝重、一臉遲疑地說“呃……那就……去吧”。父親也同意資助我一年。幾經(jīng)耽擱,我來到了東部,心想我將永遠(yuǎn)留在這個地方。那是一九二二年的春天。
現(xiàn)實的問題就是得在城里找個住處。但當(dāng)時已是曖季,而我又剛離開那個草坪寬闊、樹木宜人的故鄉(xiāng),所以當(dāng)辦公室里一個年輕人向我提出,一起到附近的小鎮(zhèn)合租房子的時候,我覺得這主意很不錯。他找到了一所飽經(jīng)風(fēng)雨侵蝕的木板平房,月租八十美元。但就在最后一分鐘,公司卻把他調(diào)到華盛頓去了,我只好獨自一人搬到市郊。我有過一只狗,至少在它跑掉之前養(yǎng)了它幾天;還有一輛舊道奇車和一個芬蘭女傭。她為我鋪床、做早點,在電爐旁一邊忙活,一邊念叨自己國家的格言。
……