詩(shī)人、小說(shuō)家伊沙無(wú)疑是當(dāng)今中國(guó)詩(shī)歌界頗受爭(zhēng)議的詩(shī)人,也是對(duì)中國(guó)當(dāng)代漢語(yǔ)口語(yǔ)詩(shī)歌寫作具有重要貢獻(xiàn)的詩(shī)人之一。本書是作者一部全新的散文隨筆集,主要收錄作者2007年以后的各類文章和此前從未入集的部分篇目。既有蕩氣回腸的旅行筆記,也有酣暢淋漓的詩(shī)學(xué)隨筆,還有立場(chǎng)鮮明的獲獎(jiǎng)感言,字里行間充滿著作者對(duì)人生的感悟、激情、溫情、智慧和幽默,也讓我們看到了先鋒者伊沙在寫作中的敦厚、熱愛人生、“鐵肩擔(dān)道義”的另一面。伊沙的文筆辛辣,直面蒙塵,嬉笑怒罵皆文章,能給人帶來(lái)無(wú)比的閱讀快感和享受。
伊沙,男,原名吳文健。詩(shī)人、作家、翻譯家。 1966年生于四川成都。1989年畢業(yè)于北京師范大學(xué)中文系,F(xiàn)于西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)中文學(xué)院任教。出版著、譯、編60余部作品。曾獲美國(guó)亨利·魯斯基金會(huì)中文詩(shī)歌獎(jiǎng)金以及中國(guó)國(guó)內(nèi)數(shù)十項(xiàng)詩(shī)歌獎(jiǎng)項(xiàng)。曾應(yīng)邀出席瑞典第16屆奈舍國(guó)際詩(shī)歌節(jié)、荷蘭第38屆鹿特丹國(guó)際詩(shī)歌節(jié)、英國(guó)第20屆奧爾德堡國(guó)際詩(shī)歌節(jié)、馬其頓第50屆斯特魯加國(guó)際詩(shī)歌節(jié)、中國(guó)第二、三、四屆青海湖國(guó)際詩(shī)歌節(jié)、第二屆澳門文學(xué)節(jié)等國(guó)際交流活動(dòng)。
卷 一
3 英倫詩(shī)旅
41 橋
76 城春草木深
82 中國(guó)當(dāng)代詩(shī)歌:從“全球化”說(shuō)開去
95 “待到太陽(yáng)等不及了,我們才怒放”
108 恰同學(xué)少年
卷 二
125 嚴(yán)力印象記
137 徐江《雜事詩(shī)》序
154 侯馬《他手記》閱讀手記
162 從寫作內(nèi)部說(shuō)《蝴蝶》
167 秦巴子《紀(jì)念》序
179 朱劍,別信命
187 他是長(zhǎng)安及時(shí)雨
191 吉狄馬加《我,雪豹……》小議
196 看好李勛陽(yáng)
200 東岳一流
207 獨(dú)化于崆峒
214 最高的玩
220 東都洛陽(yáng)的詩(shī)人
224 鐘品《問(wèn)題成堆》序
230 呂約:“文”與“野”
卷 三
245 餓死詩(shī)人,開始寫作
249 詩(shī)集《我的英雄》自序
252 重開詩(shī)的盛宴
261 小說(shuō)集《誰(shuí)痛誰(shuí)知道》后記
265 將編選絮語(yǔ)歸入檔案
273 《當(dāng)你老了:世界名詩(shī)100首新譯》編譯者序
276 御鼎詩(shī)歌獎(jiǎng)·21世紀(jì)中國(guó)詩(shī)歌“十年成就獎(jiǎng)”受獎(jiǎng)詞
283 中國(guó)當(dāng)代詩(shī)歌獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)感言
285 《手稿》現(xiàn)代漢詩(shī)新世紀(jì)十年成就獎(jiǎng)受獎(jiǎng)詞
287 《秦嶺文學(xué)》2011年度詩(shī)歌獎(jiǎng)受獎(jiǎng)詞
289 水城文學(xué)沙龍首屆年度文學(xué)大獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)感言
291 第三屆“葵”現(xiàn)代詩(shī)歌成就大獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)感言
295 第三屆紅巖文學(xué)獎(jiǎng)詩(shī)歌獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)感言
297 中國(guó)桂冠詩(shī)人獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)感言
299 首屆王維詩(shī)歌獎(jiǎng)受獎(jiǎng)詞
303 長(zhǎng)詩(shī)《夢(mèng)》(第一卷)自序
308 《聽伊沙講課》自序
313 《新世紀(jì)詩(shī)典(第一季)》編選者序
315 《新世紀(jì)詩(shī)典(第二季)》編選者序
319 《新世紀(jì)詩(shī)典(第三季)》編選者序
324 《向倉(cāng)央嘉措致敬》編選者序
后記:夢(mèng)(454)
主動(dòng)過(guò)來(lái)與我們交談的有:唯一的俄國(guó)詩(shī)人,他竟然是第七次來(lái)到斯特魯加,此次要替已故的俄裔美籍詩(shī)人布羅茨基領(lǐng)取補(bǔ)發(fā)的“金花冠獎(jiǎng)”;斯洛文尼亞詩(shī)人,他說(shuō)如果我們能夠自出路費(fèi),他可以邀請(qǐng)我們參加每年一度的斯洛文尼亞作家節(jié);墨西哥女詩(shī)人李娜(我給她譯的中文名)剛剛到達(dá),便出現(xiàn)在這里,她對(duì)我們講述著此行的艱難曲折:先從墨西哥某個(gè)城市飛到首都墨西哥城,再?gòu)哪鞲绯秋w到保加利亞(馬其頓鄰國(guó)),再?gòu)谋<永麃嗭w到奧地利維也納,再?gòu)木S也納飛到斯科普里,腳都坐腫了,好在有她可愛的小侄女隨行相伴。李娜熱情如火,很受歡迎,她發(fā)給眾人的詩(shī)集中的第一首詩(shī)附有十多種外語(yǔ)譯文,日語(yǔ)、韓語(yǔ)都有了,尚缺中文,她的意思是:中國(guó)詩(shī)人,你們看著辦吧?
盛大的開幕式于晚上9點(diǎn)舉行,我和老嚴(yán)站在德林河岸觀眾中間看完了它的大部分,拍了很多照片,但我的詩(shī)卻是來(lái)自于聽覺……