關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
全集:第七卷/共十二卷
《王佐良全集?第七卷》為英文卷,收錄《約翰?韋伯斯特的文學(xué)聲譽(yù)》、《論契合——比較文學(xué)研究集》,以及《論新開端——文學(xué)與翻譯研究集》!都s翰?韋伯斯特的文學(xué)聲譽(yù)》為王佐良的碩士論文,于1975年由薩爾茨堡大學(xué)英國語言文學(xué)研究所出版,該書從多個角度客觀評述了韋伯斯特的戲劇作品和文學(xué)地位;《論契合——比較文學(xué)研究集》所收文章圍繞“作家之間、文學(xué)之間的契合”這個主題,分兩部分探討了20世紀(jì)中國文學(xué)與外國文學(xué)的相遇及幾類不同的契合,文章大多作于1980年后,絕大多數(shù)都在中國或外國的期刊上發(fā)表過,如《中國文學(xué)》、《蘇格蘭文學(xué)研究》等;《論新開端——文學(xué)與翻譯研究集》于1991年由外語教學(xué)與研究出版社初版,集中展示了王佐良的翻譯理論與經(jīng)驗(yàn),英語學(xué)習(xí)者可從中獲益良多!锻踝袅既纺依ㄍ踝袅枷壬娜孔髌,共12卷。北京外國語大學(xué)教授王佐良先生一生致力于英語教育、英語文學(xué)研究及翻譯,在外國文學(xué)史、比較文學(xué)、翻譯研究上頗多建樹,在中國的英語教育及外國文學(xué)研究領(lǐng)域做出了里程碑式的貢獻(xiàn)。由外研社推出的《王佐良全集》首次全面搜集了王佐良先生散見于各類專著、文集中的篇目及珍貴歷史照片,按內(nèi)容分類,包括學(xué)術(shù)論著、譯著、散文、雜文、詩歌創(chuàng)作等,填補(bǔ)了這一出版空白。在全面搜集整理王佐良先生著作的前提下,編者重點(diǎn)訂正先生傳世各種版本的文字差互及錯訛,并統(tǒng)一全書體例!锻踝袅既分荚谌娉尸F(xiàn)王佐良先生在外國文學(xué)研究、中外比較文學(xué)領(lǐng)域的理論研究與實(shí)踐成果,以及他作為詩人、翻譯家和作家留給后人的優(yōu)秀文學(xué)遺產(chǎn),使其所開創(chuàng)的研究、譯介和教學(xué)的優(yōu)良傳統(tǒng)得以繼承和發(fā)揚(yáng)。
你還可能感興趣
我要評論
|