《中國語言資源集·福建》是“中國語言資源保護(hù)工程”福建項(xiàng)目79個(gè)市縣方言調(diào)查成果的匯編,內(nèi)容包括語音、詞匯、語法、口頭文化4個(gè)部分,全面反映了福建境內(nèi)閩南方言、閩北方言、閩中方言的現(xiàn)時(shí)面貌,深入揭示了福建方言的基本特點(diǎn)和地域文化的基本風(fēng)貌,為漢語方言的比較研究、漢語史的研究和語言類型學(xué)的研究提供了有價(jià)值的素材,也為地域
本書以多維研究視角,全面、系統(tǒng)地梳理了漢語形容詞的相關(guān)研究成果,聚焦?jié)h語教學(xué)實(shí)踐的需要,歸納出漢語本體、漢語二語習(xí)得和漢語二語教學(xué)等領(lǐng)域重點(diǎn)關(guān)注的研究問題,并針對(duì)這些問題為一線漢語教師提供翔實(shí)、細(xì)致的解答。
本書面向從事漢語作為第二語言教學(xué)的一線教師,以普及性和實(shí)用性為原則,從理論、知識(shí)習(xí)得和教學(xué)三個(gè)方面梳理了語氣副詞在二語教學(xué)中常見的60個(gè)問題。其中,理論部分從宏觀視角解答了語氣副詞作為一個(gè)“類”的共性問題;知識(shí)習(xí)得部分結(jié)合留學(xué)生的習(xí)得偏誤和常見問題,分析了單個(gè)語氣副詞的句法、語義、語用問題以及常見易混詞的辨析問題;教學(xué)
本書收錄《國際中文教育中文水平等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)》詞匯表全部詞語共1140個(gè),給出拼音、詞性、英文翻譯,以滿足中文學(xué)習(xí)者識(shí)記中文詞語、擴(kuò)大中文詞匯量的需要。另外給出典型搭配及例句,同時(shí)給出練習(xí),學(xué)練結(jié)合,檢驗(yàn)并鞏固學(xué)習(xí)者的詞匯學(xué)習(xí)效果。
本詞典是一部以記錄長汀城區(qū)方言語匯為主的中型詞典。詞典中所收條目,包括了長汀方言字、詞、詞組、熟語、成語等。所有條目按漢語拼音順序排列。條目內(nèi)容包括讀音、釋義和例句。收詞范圍涵蓋社會(huì)生活、風(fēng)俗習(xí)慣、天文氣象、風(fēng)土民物等方方面面,既較完整地記錄了長汀話方言詞匯,有助于填補(bǔ)當(dāng)?shù)胤窖栽~匯調(diào)查的空白,又較全面地展示了長汀地方文
本書共分五章:應(yīng)用文概述;公務(wù)文書寫作;申論寫作;事務(wù)文書寫作;社交文書寫作。主要內(nèi)容包括:應(yīng)用文的性質(zhì)和特點(diǎn);應(yīng)用文的主旨與材料;公文的性質(zhì);公文的格式;公文的行文規(guī)則等。
本書通過發(fā)音和感知兩種類型的實(shí)驗(yàn)研究了初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)三個(gè)階段泰國留學(xué)生的單音節(jié)和雙音節(jié)聲調(diào)產(chǎn)出和感知特征。一是探索了泰國留學(xué)生漢語聲調(diào)習(xí)得中“洋腔洋調(diào)”的深層次心理認(rèn)知方面原因,發(fā)現(xiàn)聲調(diào)產(chǎn)出和感知的特征及規(guī)律。二是從泰語母語聲調(diào)經(jīng)驗(yàn)出發(fā),通過實(shí)驗(yàn)量化了漢泰聲調(diào)的相似度和對(duì)應(yīng)關(guān)系,探討不同階段泰國留學(xué)生感知漢語普通話聲