隨著經(jīng)濟(jì)全球化,各國(guó)之間的文化交流也開(kāi)始日益增多。英語(yǔ)作為全球通用的語(yǔ)言,在不同的國(guó)家都有教學(xué)。但是因?yàn)槲幕牟煌,跨文化的英語(yǔ)教學(xué)也遇到了人們學(xué)習(xí)積極性不高等問(wèn)題。所以,如何進(jìn)行有效的跨文化英語(yǔ)教學(xué)值得相關(guān)人員的探究。本書從文化差異角度,分析了跨文化英語(yǔ)教學(xué)中存在的主要問(wèn)題,提出在進(jìn)行英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)時(shí),以注重文化差異為
本專著是語(yǔ)料庫(kù)短語(yǔ)學(xué)視域下的詞塊研究,即采用語(yǔ)料庫(kù)驅(qū)動(dòng)的方法,以共現(xiàn)頻率為基礎(chǔ),以定量分析為主要支撐的短語(yǔ)學(xué)研究。本研究聚焦于N元詞分析中無(wú)自由詞位的毗鄰式詞塊(n-grams)與有一個(gè)自由詞位的非毗鄰式詞塊(phraseframes)。本研究的主要目標(biāo)是國(guó)際期刊論文詞塊使用的多維度特征,旨在分析毗鄰式詞塊與非毗鄰式詞
本書嚴(yán)格按照《全國(guó)高等院校英語(yǔ)專業(yè)四級(jí)考試大綱》的要求編寫,內(nèi)容包括英語(yǔ)專業(yè)四級(jí)考試簡(jiǎn)介、真題自測(cè)、考試指導(dǎo)、模擬試題四個(gè)部分。書中配有試題詳解,在分析題干的同時(shí),總結(jié)歸納了一些應(yīng)試技能及理解文章和題意的方法,從而讓考生真正掌握英語(yǔ)專業(yè)四級(jí)做題方法。本書無(wú)版權(quán)糾紛,不需要重大選題備案,書中無(wú)相關(guān)政治意識(shí)形態(tài)問(wèn)題。
《考研英語(yǔ)閱讀提分訓(xùn)練100篇(強(qiáng)化版)》按照考研英語(yǔ)大綱對(duì)閱讀PartA的要求及難度從TheEconomist、U.S.News&WorldReport、TheNewYorkTimes和TIME等英美主流報(bào)刊、雜志或知名新聞網(wǎng)站上選取文章,大多數(shù)文章是近三年內(nèi)發(fā)表的。100篇文章共分為七大題材:能源環(huán)保、科學(xué)研究、政
《考研英語(yǔ)閱讀提分訓(xùn)練100篇(基礎(chǔ)版)》按照考研英語(yǔ)大綱對(duì)閱讀PartA的要求及難度從TheEconomist、U.S.News&WorldReport、TheNewYorkTimes和TIME等英美主流報(bào)刊、雜志或知名新聞網(wǎng)站上選取文章,大多數(shù)文章是近幾年內(nèi)發(fā)表的。100篇文章共分為七大題材:社會(huì)生活、自然環(huán)境、科
本書作為大學(xué)英語(yǔ)閱讀第二級(jí),選篇長(zhǎng)度為800900詞左右。所選文章不僅題材廣泛、內(nèi)容豐富、與時(shí)俱進(jìn),而且注重當(dāng)今中國(guó)大學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,著力凸顯文章的趣味性、信息性、知識(shí)性和新穎性。每單元通過(guò)多篇閱讀文章、由淺入深的練習(xí)和循序漸進(jìn)的方法有效培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)快速閱讀能力以及在特定時(shí)間內(nèi)獲取信息的能力,從而進(jìn)一步提高英語(yǔ)綜合應(yīng)
《新思維英語(yǔ)綜合教程教學(xué)參考(第2冊(cè))》是“新思維公共英語(yǔ)”系列教材中《新思維英語(yǔ)綜合教程(第2冊(cè))》的配套教學(xué)參考。該教材可供高職高專院校公共英語(yǔ)課程及其他相關(guān)專業(yè)使用,教材旨在培養(yǎng)和提高學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,配套教參可幫助教師和學(xué)生進(jìn)一步掌握教材內(nèi)容。本書為課堂教學(xué)的主要素材,含聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯各項(xiàng)技能訓(xùn)練,兼
本書對(duì)數(shù)字時(shí)代英語(yǔ)翻譯教學(xué)進(jìn)行了理論分析,并從多個(gè)角度進(jìn)行了教學(xué)實(shí)踐方面的闡述。全書共六章,內(nèi)容包括:大數(shù)據(jù)時(shí)代的到來(lái)、翻譯理論概述、數(shù)字時(shí)代英語(yǔ)翻譯教學(xué)的理論基礎(chǔ)、數(shù)字時(shí)代英語(yǔ)翻譯教學(xué)新變化、數(shù)字時(shí)代英語(yǔ)翻譯教學(xué)有效方法及實(shí)踐、數(shù)字時(shí)代英語(yǔ)翻譯教學(xué)評(píng)價(jià)多元化改革。
為了更好地貫徹OBE理念,提高人才培養(yǎng)質(zhì)量,本書依據(jù)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)對(duì)應(yīng)用型高校的英語(yǔ)(師范)專業(yè)建設(shè)現(xiàn)狀進(jìn)行全面客觀的“診斷”。通過(guò)踐行師德,學(xué)會(huì)教學(xué),學(xué)會(huì)育人,學(xué)會(huì)發(fā)展,查找本專業(yè)師范教育存在的不足,明確改革方向,以期促進(jìn)師范院校創(chuàng)新發(fā)展,完善師范院校教學(xué)質(zhì)量保障體系,提高教學(xué)質(zhì)量,進(jìn)而提高學(xué)校的辦學(xué)聲譽(yù)。
本書由11個(gè)單元組成,以不同的主題展開(kāi),系統(tǒng)講解了英語(yǔ)公眾演講涉及的環(huán)節(jié)和步驟。每個(gè)單元包括主題探究、技巧學(xué)習(xí)、案例分析和演講語(yǔ)言學(xué)習(xí)四個(gè)模塊,各模塊有機(jī)串聯(lián),充分體現(xiàn)了本書的信息、教育、體驗(yàn)、引導(dǎo)和探索五種基礎(chǔ)功能。本書以培養(yǎng)英語(yǔ)演講技能為主題,以講好中國(guó)故事為依托,縱向方面,循序漸進(jìn)地講解了英語(yǔ)演講的各個(gè)步驟技巧,