本書(shū)嘗試在跨國(guó)主義視域下解讀新世紀(jì)以來(lái)的新移民小說(shuō),通過(guò)解析它們?cè)诨貧w敘事、故鄉(xiāng)敘事、歷史敘事、底層書(shū)寫(xiě)、生態(tài)書(shū)寫(xiě)、創(chuàng)傷書(shū)寫(xiě)和中產(chǎn)階級(jí)話語(yǔ)等主題上的嬗變及其對(duì)跨國(guó)華人形象的塑造,呈現(xiàn)出新世紀(jì)以來(lái)新移民小說(shuō)發(fā)展的路徑和趨向。
進(jìn)入21世紀(jì)以來(lái),世界格局不斷發(fā)生變化,作為民族智慧的代表和社會(huì)文化重要表現(xiàn)形式的文學(xué),也及時(shí)反映了這種變化。2019年的世界文學(xué),對(duì)于文學(xué)所表現(xiàn)的人類(lèi)共性和民族個(gè)性在內(nèi)容和形式上都進(jìn)行了新的探索,展現(xiàn)了異彩紛呈、特色各異的文學(xué)成果,各國(guó)文學(xué)日益呈現(xiàn)出多元化的傾向,文學(xué)的越界現(xiàn)象十分明顯。此外,2019年各國(guó)文學(xué)中對(duì)于
本書(shū)是作者長(zhǎng)期從事翻譯教學(xué)和翻譯詩(shī)歌的一個(gè)經(jīng)驗(yàn)歸總和實(shí)踐追求。譯者所選的中西方詩(shī)歌都很經(jīng)典和優(yōu)美,在英語(yǔ)翻譯成漢語(yǔ),漢語(yǔ)翻譯成英語(yǔ)的過(guò)程中,作者應(yīng)用了很多的翻譯方法,使得翻譯的詩(shī)歌易懂、精煉,做到了追求美在一定程度上也保存了原詩(shī)的真,即詩(shī)歌追求美,翻譯追求真。詩(shī)歌翻譯是有遺憾的藝術(shù),不論譯者怎樣忠實(shí)于原作,譯作和原作之
《諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)作家作品選讀》在獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的諸多作家和紛繁浩瀚的作品中遴選出適合高校課堂教學(xué)的13位獲獎(jiǎng)作家的作品。所選作品兼顧主題的共鳴度、語(yǔ)言難易度,大致涵蓋20世紀(jì)以來(lái)的各個(gè)歷史時(shí)期和主要文學(xué)流派,并以作家的獲獎(jiǎng)時(shí)間為序進(jìn)行編排,涉及體裁包括長(zhǎng)篇小說(shuō)、短篇小說(shuō)、詩(shī)歌、劇本、演講、報(bào)告文學(xué)等。編者在選擇作品時(shí)也
由淺入深,循序漸進(jìn),一步一個(gè)階梯落實(shí)核心素養(yǎng)。
童年是詩(shī)歌的黃金時(shí)代。這時(shí)孩子心里感受到什么,就能隨口說(shuō)出什么,他們對(duì)世界異常敏感,也對(duì)語(yǔ)言異常敏感。詩(shī)人、兒童詩(shī)歌教育倡導(dǎo)者樹(shù)才認(rèn)為:孩子比大人離詩(shī)更近。學(xué)習(xí)詩(shī)歌,是孩子學(xué)習(xí)使用漢字、開(kāi)啟內(nèi)心想象力的最佳方式,也是對(duì)一顆童心的最好庇護(hù)。自2014年起,樹(shù)才給孩子們講詩(shī)、教孩子們寫(xiě)詩(shī),足跡遍布全國(guó),無(wú)數(shù)孩子在他的啟發(fā)下
本書(shū)是作家楊典若干年來(lái)積累的一些讀書(shū)隨筆、寫(xiě)作觀念或偶然記下的書(shū)話之集錦。書(shū)中共收錄三十二篇文章,而所涉及的作家與作品至少數(shù)倍于此。作者不僅用極具個(gè)性的語(yǔ)言對(duì)古今中外一些或經(jīng)典、或冷門(mén)的作品進(jìn)行了解讀,同時(shí)還將自己對(duì)于人生,對(duì)于寫(xiě)作的思索融入其中,最終提出了獨(dú)到的觀點(diǎn)與見(jiàn)解。這些文章并非體系化的書(shū)評(píng),亦非理論化的文論,
本套公主故事分為4冊(cè),即《夢(mèng)想與成長(zhǎng)》《陽(yáng)光與智慧》《真善與優(yōu)雅》《自信與堅(jiān)強(qiáng)》。本書(shū)為“跟沈闖姐姐讀公主故事”其中的一冊(cè)。本書(shū)精心挑選了一些古今中外的公主故事,以生動(dòng)的故事形式分別講述了她們的成長(zhǎng)、成才歷程,讓孩子們?cè)谳p松閱讀中體驗(yàn)公主們?yōu)閷?shí)現(xiàn)夢(mèng)想刻苦努力,堅(jiān)持不懈的精神。同時(shí),孩子們也能從中受到激勵(lì)、啟發(fā)和教益,從
此書(shū)主要講述鸚鵡螺號(hào)潛艇的故事。1866年,海上發(fā)現(xiàn)了一只疑似為獨(dú)角鯨的大怪物,阿龍納斯教授及仆人康塞爾受邀參加追捕。在追捕過(guò)程中,他們與魚(yú)叉手尼德·蘭不幸落水,到了怪物的脊背上。他們發(fā)現(xiàn)這怪物并非是什么獨(dú)角鯨,而是一艘構(gòu)造奇妙的潛艇。潛艇是尼摩在大洋中的一座荒島上秘密建造的,船身堅(jiān)固,利用海水發(fā)電。尼摩船長(zhǎng)邀請(qǐng)阿龍納
《嶺南學(xué)報(bào)》以刊載中國(guó)古典文史哲研究論文為主,每期往往都有相關(guān)領(lǐng)域知名學(xué)者的文章。本輯為專(zhuān)輯,題為“中國(guó)文學(xué)里的他者”,集中刊載文學(xué)方面的論文。