《肖邦敘事曲(原作版)》根據(jù)制版者的標記以及留存下來的原稿標題頁中的標注所顯示,法國首版參照該原稿制版。該版本于1836年6月面世,緊接一個月之后,出現(xiàn)了經(jīng)校正的第二個印次。如此快的重印或許歸因于當時出版業(yè)少批量印制的通行做法。肖邦對制版校樣的校正內(nèi)容沒有被記錄,但是對比兩個版本的記譜內(nèi)容與格式,顯示出作曲家本人曾介入
《西洋樂器教程系列:單簧管經(jīng)典重奏曲集》里的重奏曲目有:二重奏、三重奏、四重奏、五重奏。這些重奏里都沒有鋼琴伴奏部分,學生們可以在老師的安排下演奏這些作品,不但可以達到訓練的目的,還可以舉辦“內(nèi)部音樂會”,從而達到展示、聯(lián)誼、快樂學習單簧管的目的。此外,老師們在上大課時可以使用此教程,取代用單聲部樂曲“齊奏”的局面,給
《陽光下成長·校園合唱歌曲集(五線譜版)(套裝上下冊)》共收錄了21首童聲合唱和19首混聲合唱。經(jīng)過精心挑選的40首歌曲力求做到思想性、藝術(shù)性、創(chuàng)造性的統(tǒng)一。從中國古詩詞到西方名曲,從中華民謠到世界經(jīng)典,從校園歌曲到音樂劇金曲,從古典、浪漫時期到現(xiàn)代派……其內(nèi)容豐富、風格多樣。在編排上,充分考慮到不同程度學生合唱團的需
《巴赫六首小提琴與撥弦鍵琴首奏鳴曲(第1卷)(BWV1014-1016)》為巴赫創(chuàng)作的著名小提琴樂譜。為專業(yè)學習、演奏的常選樂譜。此次翻譯引進的是維也納原始出版社出版的凈版本樂譜。該類樂譜由專業(yè)的音樂學者與音樂編輯經(jīng)過多方考證最后確定,因此具有很高的引進和翻譯價值。譯者為著名的音樂學者,通曉多種外語,包括英語、法語、德
《莫扎特鋼琴與小提琴奏鳴曲(第2卷)》為莫扎特創(chuàng)作的著名小提琴樂譜,為專業(yè)學習小提琴演奏的常選樂譜。此次翻譯引進的是維也納原始出版社出版的凈版本樂譜。譯者為著名的音樂學者,通曉多種外語,包括英語、法語、德語等,是翻譯該版本的合適人選。
《莫扎特鋼琴與小提琴奏鳴曲(第3卷)》為莫扎特創(chuàng)作的著名小提琴和鋼琴樂譜。為專業(yè)學習、演奏的常選樂譜。此次翻譯引進的是維也納原始出版社出版的凈版本樂譜。該類樂譜由專業(yè)的音樂學者與音樂編輯經(jīng)過多方考證最后確定,因此具有很高的引進和翻譯價值。譯者為著名的音樂學者,通曉多種外語,包括英語、法語、德語等,是翻譯該版本的合適人選
《趙曉生教學版樂譜系列:舒伯特鋼琴奏鳴曲集(第2卷)》對樂曲的創(chuàng)作背景、音樂情緒、曲式結(jié)構(gòu)、調(diào)性布局、和聲發(fā)展手法、音樂主題材料發(fā)展手法、演奏技法等方面進行全面、系統(tǒng)的研究,充分揭示作品的思想內(nèi)容和藝術(shù)特色,以期窺探這部偉大、不朽的曲集中每首作品的內(nèi)在聯(lián)系和藝術(shù)風格。
《趙曉生教學版樂譜系列:舒伯特鋼琴奏鳴曲集(第1卷)》對樂曲的創(chuàng)作背景、音樂情緒、曲式結(jié)構(gòu)、調(diào)性布局、和聲發(fā)展手法、音樂主題材料發(fā)展手法、演奏技法等方面進行全面、系統(tǒng)的研究,充分揭示作品的思想內(nèi)容和藝術(shù)特色,以期窺探這部偉大、不朽的曲集中每首作品的內(nèi)在聯(lián)系和藝術(shù)風格。
《巴赫六首小提琴與撥弦鍵琴奏鳴曲(第2卷)(中外文對照)》收錄了作者的六首小提琴與撥弦鍵琴奏鳴曲,以供欣賞!栋秃樟仔√崆倥c撥弦鍵琴奏鳴曲(第2卷)(中外文對照)》樂譜中小提琴有兩行譜,下面一行是原創(chuàng)樂譜,上面一行則是裝飾音版本。低音樂譜也有兩種,一種是撥弦鍵琴用的兩行樂譜(現(xiàn)今鋼琴用譜),另一種是大提琴用的低音譜,
科雷利以對工作一絲不茍、近于挑剔著稱。這使得他常常反復修改自己的作品,長達數(shù)年之久,直到把它們精煉到值得出版為止。從奏鳴曲集Op.6上我們看到,這個過程甚至長達數(shù)十年。顯然,科雷利自己出版了Op.5(羅馬,1700年)的第一版,沒有用出版商。在封面上出現(xiàn)的只有制版者加斯帕羅·彼得拉,桑塔的名字,他在當時的意大利出版界名