"【簡介】 《法語綜合教程》(1-4冊)是我社策劃出版的法語專業(yè)本科生一、二年級精讀教材,也是""新世紀高等學(xué)校法語專業(yè)本科生系列教材""的核心教材,曾入選""十一五""""十二五""國家級規(guī)劃教材。 該系列教材由上海外國語大學(xué)法語系資深專家擔任主編,匯集了多位法語系一線中青年骨干教師的力量編寫而成。第一冊于2009年
2025版《考研真相 真題解析篇(四)》英語(二)(旗艦版)
2025版《考研真相 真題解析篇(三)》英語(二)(旗艦版)
本書重點探討英語常用的修辭格,對英語修辭格進行合理的分類,說明各修辭格的功能、分類、使用領(lǐng)域等,對相近的修辭格進行對比分析,通過大量的英語不同文體中的實用例句說明與分析各修辭格的使用。同時,本書還將從全新的角度分析英語修辭格的綜合運用現(xiàn)象,從而有助于使用者欣賞英語修辭的美,進而可以在寫作中使用恰當?shù)男揶o手法提高其寫作的
本書為當代翻譯跨學(xué)科研究文庫系列之一,以自建《紅樓夢》原文一霍譯本-楊譯本平行語料庫為基礎(chǔ),采用定量統(tǒng)計與定性分析相結(jié)合的方法,對《紅樓夢》原文、霍譯本、楊譯本中的會話引導(dǎo)語進行分析考察。全書共五章,緒論部分介紹了本書研究的緣起、背景、采用的研究方法,以及研究意義。第一章對該研究的相關(guān)學(xué)術(shù)成果進行了梳理,并提出了本書研
2025版《考研真相》英語(二)書課包2005-2014
《漢英文學(xué)精粹翻譯鑒賞》由中國古代詩歌、中國現(xiàn)當代詩歌、中國古代散文、中國現(xiàn)當代散文漢譯英作品鑒賞和英美詩歌、英美散文英譯漢作品鑒賞六部分組成。每一部分包括閱讀導(dǎo)引、作品欣賞、欣賞提示等內(nèi)容。閱讀導(dǎo)引放在每部翻譯作品之前,是根據(jù)中西方翻譯理論對譯例進行闡釋;作品欣賞部分精選了漢英膾炙人口的經(jīng)典作品及其對應(yīng)的翻譯作品;欣
1.以題型為主線,循序漸進提升本套書包含聽力篇、閱讀篇、寫作篇和口語篇4個分冊,每個分冊都是以考試題型為主線來編排的,考生在學(xué)習(xí)時可以逐個題型一一突破,穩(wěn)扎穩(wěn)打。在內(nèi)容上,本套書非常注重知識的循序漸進,每個題型的學(xué)習(xí)都按照基礎(chǔ)篇提分篇實戰(zhàn)篇來設(shè)置,考生先通過基礎(chǔ)篇掌握每種題型考查的內(nèi)容和基本的答題策略,然后通過提分篇來
由我國日語圖書出版基地之一的大連理工大學(xué)出版社出版發(fā)行,是國內(nèi)少有的日語學(xué)習(xí)類有聲雜志。融日語學(xué)習(xí)、日本社會文化和娛樂介紹為一體的中日對照雙語雜志,出刊周期穩(wěn)定。所有欄目日文漢字全部標注假名,方便日語學(xué)習(xí)者使用,所有日文均由日本人錄音,是可以加強聽、說、讀、寫數(shù)項語言學(xué)習(xí)功能的優(yōu)秀學(xué)習(xí)材料。 ○日語學(xué)習(xí)類有聲雜志,中日
以題型為主線,循序漸進提升 本套書包含聽力篇、閱讀篇、寫作篇和口語篇4個分冊,每個分冊都是以考試題型為主線來編排的,考生在學(xué)習(xí)時可以逐個題型一一突破,穩(wěn)扎穩(wěn)打。在內(nèi)容上,本套書非常注重知識的循序漸進,每個題型的學(xué)習(xí)都按照基礎(chǔ)篇提分篇實戰(zhàn)篇來設(shè)置,考生先通過基礎(chǔ)篇掌握每種題型考查的內(nèi)容和基本的答題策略,然后通過提分篇