酒店服務(wù)禮儀(含微課)
讀文學(xué)作品,特別是讀名著,?要有正確的方法。那種“一主題二分段三寫(xiě)作特點(diǎn)”機(jī)械的傳統(tǒng)閱讀方法,是進(jìn)入不了文學(xué)世界的。文學(xué)是美好而迷人的,它揭露生活的丑惡,也呈現(xiàn)人生的美好!翱茖W(xué)”與“文學(xué)”是把握世界的兩種不同的方式,它們是互補(bǔ)而不能互相代替的,絕不能用研究科學(xué)的眼光、方法去讀文學(xué)作品。包括文學(xué)閱讀在內(nèi)的文學(xué)教育的最根
《英美文學(xué)研究論叢(2019年秋31)》為上海外語(yǔ)教育出版社系列書(shū)英美文學(xué)研究論叢31,主編為上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)博士生導(dǎo)師李維屏教授,針對(duì)讀者對(duì)象為英美文學(xué)領(lǐng)域的學(xué)生、教師和學(xué)者。分為學(xué)者訪(fǎng)談、英國(guó)文學(xué)、美國(guó)文學(xué)、加拿大文學(xué)和文學(xué)理論幾個(gè)版塊,展示了英美文學(xué)研究領(lǐng)域新的研究成果。
《譯心齋集》為作者個(gè)人翻譯精選集,包含漢譯英、英澤漢兩個(gè)部分,既有小說(shuō)、散文、詩(shī)歌、詞話(huà)等等的翻譯,也涉及了少量的翻譯研究,為翻譯愛(ài)好者學(xué)習(xí)翻澤實(shí)用技巧,從事翻譯實(shí)踐丁作提供了素材。
“四方風(fēng)”是曾流行于歐亞大陸和太平洋兩岸的宗教形象。本書(shū)圍繞“四方風(fēng)”及其相關(guān)神話(huà)、形象、人物、動(dòng)物等展開(kāi)敘述與考證,雖是純學(xué)術(shù)性著作,且內(nèi)容廣泛,涉及文化史知識(shí)繁雜,但淺顯有趣,令人耳目一新,是研究“四方風(fēng)”這一主題的獨(dú)特專(zhuān)著。
內(nèi)容介紹:《晨歌:獻(xiàn)給母親的詩(shī)》系屬“獻(xiàn)給女性的詩(shī)”詩(shī)叢,此輯以母親為題,遵循藝術(shù)性、經(jīng)典性、豐富性、世界性及適當(dāng)?shù)漠?dāng)代性等主要編選標(biāo)準(zhǔn),不分國(guó)別、語(yǔ)種、流派,精心甄選詩(shī)人們的經(jīng)典情感詩(shī)作來(lái)結(jié)集,優(yōu)中選精,萃華擷英,旨在傾力呈現(xiàn)人類(lèi)對(duì)母親這一偉大女性的滿(mǎn)腔柔情,推出更純粹、雋永的文學(xué)讀本以饗讀者。
內(nèi)容介紹:《為這場(chǎng)雪我要感謝你:獻(xiàn)給女友的詩(shī)》是新編“獻(xiàn)給女性的詩(shī)”這套詩(shī)集中的一本。書(shū)中收錄的是普希金、泰戈?duì)、海涅、莎士比亞等大師的代表?shī)作,并選取國(guó)內(nèi)著名翻譯家馮至、汪劍釗、查良錚等人的翻譯版本,內(nèi)容豐富、開(kāi)闊、動(dòng)人,譯文精致、唯美。所選詩(shī)作兼具藝術(shù)性、經(jīng)典性、豐富性、世界性以及適當(dāng)?shù)漠?dāng)代性。永恒的主題、真摯的詩(shī)
內(nèi)容介紹:獻(xiàn)給妻子的詩(shī)是“獻(xiàn)給女性的詩(shī)”詩(shī)叢系列三卷其一。譯本精良,其中收錄的所有詩(shī)歌作品均有關(guān)于妻子,內(nèi)容豐富、涉及廣泛。詩(shī)人們動(dòng)情地描繪了自己的妻子或溫柔嫻淑或美麗動(dòng)人或堅(jiān)毅果敢的形象,傾述著他們內(nèi)心的深?lèi)?ài)、感激與懷念之情。
《克朗采奏鳴曲》里寫(xiě)的就是托爾斯泰本人和他妻子索菲亞·貝爾斯之間的關(guān)系;《尋歡作樂(lè)》里的露西·甘恩即是毛姆的情婦;《夜鶯》里描寫(xiě)的那只夜鶯,即是有“瑞典夜鶯”之稱(chēng)的女歌唱家珍妮·林德;小仲馬寫(xiě)《茶花女》又重溫一次他和現(xiàn)實(shí)原型阿爾豐西娜·普萊西的愛(ài)情;莫泊桑寫(xiě)《羊脂
所謂“詩(shī)教”,即用詩(shī)來(lái)教化人,乃古已有之的傳統(tǒng)?上У氖,這一傳統(tǒng)被當(dāng)代語(yǔ)文教育所拋棄。如今,秉承著“語(yǔ)文教育民族化”這一教育理念的我們,正是希望借助這本詩(shī)集的編選,接續(xù)這一偉大的傳統(tǒng)并將其發(fā)揚(yáng)光大。通過(guò)閱讀本書(shū),希望讓廣大讀者多讀詩(shī)、多背詩(shī),嘗試寫(xiě)詩(shī),詩(shī)意地棲居在大地上,讓我們的青春與詩(shī)為伴。