對(duì)于現(xiàn)代人來(lái)說(shuō),求職、面試、會(huì)議、談判等常見(jiàn)場(chǎng)景會(huì)要求我們的即興演講能力,做好不同場(chǎng)合的有效溝通都是必要的。本書分為備場(chǎng)、怵場(chǎng)、開場(chǎng)、作場(chǎng)、熱場(chǎng)、控場(chǎng)、救場(chǎng)、落場(chǎng)共8個(gè)章節(jié),教你迅速提升演講、說(shuō)服能力,教你運(yùn)用不同的技巧來(lái)應(yīng)對(duì)各種即興時(shí)刻。讓你隨時(shí)隨地用一場(chǎng)精彩演講,抓住每個(gè)講話的機(jī)會(huì)展現(xiàn)自我,獲得他人尊重和認(rèn)可,贏得
本書分七章介紹了有力說(shuō)服別人的七個(gè)心理技巧。每一個(gè)技巧配以相應(yīng)的小案例進(jìn)行說(shuō)明,每一節(jié)結(jié)束有一個(gè)小總結(jié),提煉該小節(jié)的說(shuō)服力精華。最后一章展示了若干種難以說(shuō)服別人的現(xiàn)實(shí)場(chǎng)景(例如說(shuō)服別人捐贈(zèng),說(shuō)服小孩練琴,說(shuō)服雇主發(fā)offer等)中如何運(yùn)用說(shuō)服力。書中提到的歸屬感、習(xí)慣的力量、故事思維等,都是現(xiàn)在比較熱門的職場(chǎng)話題。一方
《歐洲語(yǔ)言文化研究》由北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)歐洲語(yǔ)言文化學(xué)院主辦,是國(guó)內(nèi)份,也是目前專享一份關(guān)于歐洲非通用語(yǔ)國(guó)家語(yǔ)言與文化研究的學(xué)術(shù)集刊,主要刊發(fā)歐洲非通用語(yǔ)國(guó)家或地區(qū)的文學(xué)、歷史、哲學(xué)、宗教等領(lǐng)域的研究性文章,同時(shí)涉及中國(guó)與歐洲非通用語(yǔ)國(guó)家人文交流方面的研究成果,是國(guó)內(nèi)外歐洲非通用語(yǔ)教學(xué)與科研人員交流的重要平臺(tái),突出展示中國(guó)
365天,每天一句名家箴言,中英雙語(yǔ),附帶音頻,讓您在閱讀的同時(shí),增長(zhǎng)智慧、學(xué)習(xí)英語(yǔ)。4冊(cè)內(nèi)芯,每?jī)?cè)一種底紋;精美外衣,手感舒適;鏤空書簽,頗具質(zhì)感;牛皮紙收納袋,方便耐用;4張貼紙,隨心貼。這本手賬,不簡(jiǎn)單!用一本手賬,寫下夢(mèng)想,然后去實(shí)現(xiàn)它;寫下想見(jiàn)的人,然后去見(jiàn)它;寫下美好的事,然后記住它;寫下想成為的人,然后去
在瞿秋白規(guī)劃理念中,“普通話”的特別之處在于它與各類方言有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。換句話說(shuō),在瞿秋白看來(lái),什么樣的方言都可以進(jìn)入普通話。這樣的普通話理念可能與不少人的普通話概念有不少距離,但卻是當(dāng)今社會(huì)公共交流的“常態(tài)”。帶著一定的方言影響走進(jìn)各種各樣的公共交際現(xiàn)場(chǎng),哪怕是非常正式的話語(yǔ)環(huán)境做直接交流,這是瞿秋白時(shí)代的普遍情
本書分為5個(gè)專題:第一個(gè)專題“外語(yǔ)教育發(fā)展”包括6篇論文,其中4篇闡述了中國(guó)外語(yǔ)與教育研究中心團(tuán)隊(duì)構(gòu)建“產(chǎn)出導(dǎo)向法”的動(dòng)因、理?yè)?jù)和理論體系及其中國(guó)特色,同時(shí)解釋了基于“產(chǎn)出導(dǎo)向法”的教學(xué)材料使用與評(píng)價(jià)理論框架;另外2篇總結(jié)了我國(guó)外語(yǔ)教育與外語(yǔ)教育理論70年發(fā)展的成就與挑戰(zhàn)。第二個(gè)專題“外語(yǔ)人才培養(yǎng)”包括5篇論文,涉及國(guó)
作者針對(duì)生活、職場(chǎng)、演講、談判等場(chǎng)合,通過(guò)8大邏輯思維應(yīng)用法和27個(gè)邏輯表達(dá)技巧,在邏輯思維的基礎(chǔ)上構(gòu)建全新的表達(dá)體系,克服表達(dá)過(guò)程中經(jīng)常出現(xiàn)的言之無(wú)物、言不達(dá)意、言語(yǔ)無(wú)序等問(wèn)題,讓你成為實(shí)至名歸的邏輯表達(dá)高手。
薩丕爾·沃爾夫假說(shuō)是一個(gè)關(guān)于語(yǔ)言、文化和思維之間關(guān)系的假說(shuō)。該假說(shuō)中所蘊(yùn)含的理念是對(duì)啟蒙主義時(shí)期“語(yǔ)言—思維”觀(思維與語(yǔ)言是兩個(gè)不同過(guò)程,且前者完全制約后者)的反拔。本書采用新沃爾夫主義者的研究范式,以英漢母語(yǔ)者為實(shí)驗(yàn)對(duì)象,在時(shí)間領(lǐng)域?qū)υ摷僬f(shuō)進(jìn)行了檢驗(yàn)。實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明:兩組被試的時(shí)間認(rèn)知既有共性,也存在顯
《漢語(yǔ)史學(xué)報(bào)》是我國(guó)中古、近代漢語(yǔ)研究領(lǐng)域的一套重要的學(xué)術(shù)研究叢書。出版以來(lái),已經(jīng)在語(yǔ)言學(xué)界、漢語(yǔ)史界形成了較大的影響。收入的文章內(nèi)容包括漢語(yǔ)詞匯史研究、漢語(yǔ)音韻史研究、古籍校勘、專書研究等,反映了漢語(yǔ)史研究領(lǐng)域的最新成果。
本書是系列書,由復(fù)旦大學(xué)漢語(yǔ)言文字學(xué)科《語(yǔ)言研究集刊》編委會(huì)供稿,主要涉及語(yǔ)言學(xué)研究領(lǐng)域中的語(yǔ)法、音韻、訓(xùn)詁等方面,具較強(qiáng)的學(xué)術(shù)性,同時(shí)已入選CSSCI來(lái)源集刊,讀者對(duì)象為高校、出版社及其他研究機(jī)構(gòu)的語(yǔ)言文字專業(yè)研究人員!墩Z(yǔ)言研究集刊》主要刊登漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué),包括傳統(tǒng)的文字、音韻、訓(xùn)詁和現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)中的語(yǔ)法、詞匯、語(yǔ)義、方