關于我們
書單推薦                   更多
新書推薦         更多
當前分類數(shù)量:4731  點擊返回 當前位置:首頁 > 中圖法 【H0 語言學】 分類索引
  • 語義-語用接口上的二語習得和加工研究
    • 語義-語用接口上的二語習得和加工研究
    • 馮碩 著/2024-4-1/ 北京大學出版社/定價:¥76
    • “接口假說”對于二語習得研究領域的發(fā)展意義重大,它把習得與語言認知結合在一起,強調(diào)使用復雜的心理語言學研究方法進行實證實驗,不僅僅從語言學角度來解釋二語習得,更是從語言加工的角度來解釋語言知識的習得。然而,接口視角下的二語習得研究仍面臨很多問題。過去的二語習得研究大多關注內(nèi)接口上單一語言現(xiàn)象的習得,語用推導研究主要關注

    • ISBN:9787301350430
  • 稱呼語性別差異與禮貌原則
    • 稱呼語性別差異與禮貌原則
    • 李一陶著/2024-4-1/ 經(jīng)濟管理出版社/定價:¥98
    • 本書通過問卷調(diào)查、量化分析等方式,主要針對漢語與西班牙語進行了側重研究,從中總結了兩種語言所蘊含的稱呼語性別差異和禮貌原則,剖析了它們作為語言文化基因的微觀象征以及在廣泛使用中與社會之間的相互影響;闡述了它們既引發(fā)學術興趣又令人興味盎然的多元、多維語法功能;探索并揭示了不同國家的人對公正、權利以及隱私等的理解。在此基礎

    • ISBN:9787509695234
  • 中國作者學術寫作身份建構及演變的敘事探究
    • 中國作者學術寫作身份建構及演變的敘事探究
    • 聶睿著/2024-4-1/ 華中師范大學出版社/定價:¥49
    • 本書探討中國作者在一個較長時間段內(nèi)的學術語篇語言特征的形成和演化過程。擬基于立場標記語理論框架,整理中國學者國際期刊論文中的立場標記話語體系,通過歷時研究梳理出中國學者立場標記話語體系三十年間的發(fā)展趨勢和狀態(tài),同時探討學術立場標記話語與社會、經(jīng)濟和生態(tài)系統(tǒng)的互動及其受外部因素影響的情況,以對中國學者學術立場和身份建構的

    • ISBN:9787576905229
  • 高情商接話技巧
    • 高情商接話技巧
    • 華春著/2024-4-1/ 中國商業(yè)出版社/定價:¥59
    • 本書是關于日常生活的答話,對話,回話,接話的一本書,有職場對話,生活對話,男女對話,朋友對話及酒桌對話等場景敘述。生活工作中如何高情商的接話技巧就顯得尤為重要,有時還會事半功倍。本書將日常生活和職場中的場景對話一一列舉,分析,講解,然后由淺入深、將接話,對話,回話技巧展示出來。

    • ISBN:9787520828987
  • 修辭學視域下的批評話語分析研究
    • 修辭學視域下的批評話語分析研究
    • 李艷芳著/2024-4-1/ 天津人民出版社/定價:¥68
    • 本書旨在探索批評性話語分析與人文學科鼻祖的修辭學之間的遠古和當代的聯(lián)系。西方修辭學為我們提供了理解批評話語分析核心詞匯,如權力和意識形態(tài)的觀念基礎。通過修辭學中“意指概念”“接和實踐”和“爭議點理論”的探索來擴展批評話語分析的研究維度,通過修辭學的“吊詭性”揭示所有批評和結構性話語所共同面對的悖論。通過分析新修辭學兩位

    • ISBN:9787201203300
  • 跨語言文化研究(第19輯)
    • 跨語言文化研究(第19輯)
    • 劉全國/2024-4-1/ 中國社會科學出版社/定價:¥98
    • 《跨語言文化研究》是由陜西師范大學外國語學院主辦的綜合性外國語言文學研究學術集刊(半年刊,國內(nèi)發(fā)行)!犊缯Z言文化研究》涵蓋了語言學、外國文學、翻譯、區(qū)域國別研究及學科教學等方向的研究成果。本刊旨在向廣大讀者反映我國外國語言學、外國文學、翻譯、區(qū)域國別研究及學科教學五個學科領域的研究成果,展現(xiàn)獨特的研究視角,提供具有全

    • ISBN:9787522736501
  • 譯路探幽
    • 譯路探幽
    • 許鈞著/2024-4-1/ 商務印書館/定價:¥78
    • 翻譯是符號的轉換,但更是意義的再生,是文化的構建!蹲窇浰扑耆A》《訴訟筆錄》《不能承受的生命之輕》等著名作品的譯者、翻譯大家許鈞教授在本書中,回顧其走過的近半個世紀的翻譯與翻譯研究歷程,就翻譯所遭遇的問題進行了深刻、獨到的思考。全書分為三輯,分別為翻譯的語言與文化問題、譯學思考與探索、翻譯家的精神雕像。探討了對翻譯的

    • ISBN:9787100235488
  • 翻譯項目案例教程
    • 翻譯項目案例教程
    • 陶友蘭,管新潮編著/2024-4-1/ 上海交通大學出版社/定價:¥49
    • 本書教學案例來自真實翻譯項目,旨在培養(yǎng)學生的翻譯項目管理能力。這些項目都已經(jīng)順利完成,分別來自高校和企業(yè)。在教學過程中,可以邊學邊教,分三步走:第一步是“知”:帶領同學們了解該項目的背景、翻譯要求以及該翻譯任務的文體特點,增加對該領域或行業(yè)的認知。第二步是“行”:帶領同學們翻譯真實文本,分組協(xié)作翻譯,角色輪流,發(fā)現(xiàn)問題

    • ISBN:9787313304223
  • 微言大義
    • 微言大義
    • 劉明主編/2024-4-1/ 學苑出版社/定價:¥680
    • 本書收錄了清華大學、新疆師范大學、北京理工大學等高校10余位中青年學者的研究文章,論文內(nèi)容主要涉及東北亞文化研究,包括語言服務研究,語言規(guī)劃研究,全漢語國際教育研究和語言觀察。本書對于搭建語言人類學術交流平臺、構建“學術共同體”,推動語言人類學研究與交流有一定意義。

    • ISBN:9787507769340
  • 巴西國家語言能力研究
    • 巴西國家語言能力研究
    • 張方方,龐若洋著/2024-4-1/ 外語教學與研究出版社/定價:¥49.9
    • 《巴西國家語言能力研究》以巴西國家語言能力為研究對象,以文秋芳教授提出的國家語言能力新理論框架為理論基礎,對巴西國家語言能力進行深度研究,是國家語委重大科研項目“‘國家語言能力’內(nèi)涵及提升方略研究”的研究成果之一。本書首先梳理巴西國家語言能力建設的歷史,從國家語言治理能力、國家語言核心能力、國家語言戰(zhàn)略能力等三個維度重

    • ISBN:9787521351873