本書(shū)通過(guò)描述運(yùn)動(dòng)、光學(xué)、光線、色彩四種手段及其在電影攝影中的應(yīng)用,深入淺出地闡述了電影攝影造型技巧,即電影的攝影造型所用的技藝與方式方法。通過(guò)將理論與案例分析相結(jié)合的方式,使學(xué)生初識(shí)電影的鏡頭語(yǔ)言的詞匯、語(yǔ)法,在學(xué)習(xí)和實(shí)踐作業(yè)中掌握相關(guān)規(guī)律與知識(shí),進(jìn)而實(shí)現(xiàn)準(zhǔn)確傳達(dá)視覺(jué)信息,完成影片敘事,創(chuàng)造出具有藝術(shù)感染力的視覺(jué)形象,
本書(shū)中多處談到了寂寞和孤獨(dú)者以及舍棄自我的獻(xiàn)身。這些起界定作用的詞區(qū)分了藝術(shù)家。作者捕捉到這些并加以描述,對(duì)安東尼奧尼和安東尼奧尼的電影進(jìn)行了剖析和解讀。本書(shū)以探尋當(dāng)代文藝創(chuàng)作的可能性為指歸,在與諸位大導(dǎo)演與文學(xué)家的廣泛比較中對(duì)其電影進(jìn)行釋讀和評(píng)論,同時(shí)有機(jī)結(jié)合了其關(guān)于文藝?yán)碚、?chuàng)作批評(píng)的長(zhǎng)期思考,富于思辨性。
本書(shū)以“當(dāng)代中國(guó)電影美術(shù)”為研究對(duì)象,旨在通過(guò)對(duì)世界電影美術(shù)蘊(yùn)含的前沿美學(xué)的追蹤,對(duì)中國(guó)電影美術(shù)創(chuàng)新歷程的梳理,分析當(dāng)代中國(guó)電影視覺(jué)造型創(chuàng)作者們?cè)谔剿魉枷肱c表現(xiàn)、造型與敘事的關(guān)系時(shí)所做出的種種嘗試,挖掘當(dāng)代中國(guó)電影美術(shù)創(chuàng)新的潛在思維和方法論,構(gòu)建出基于國(guó)際前沿美學(xué)視野下的當(dāng)代中國(guó)電影美術(shù)創(chuàng)新的階段理論體系雛形。這不僅是
本書(shū)從世界電影的整體視域考察中國(guó)電影新浪潮,深入探尋中國(guó)電影新浪潮與國(guó)外“新電影”的美學(xué)互動(dòng)關(guān)系,進(jìn)而嘗試構(gòu)建起一個(gè)“廣義新浪潮電影”的研究框架,重點(diǎn)關(guān)注中國(guó)電影新浪潮對(duì)法國(guó)電影新浪潮的美學(xué)接受及其對(duì)亞洲電影先鋒創(chuàng)作思潮的影響,并重審中國(guó)電影新浪潮的電影史意義。本書(shū)還將中國(guó)第四代、第五代電影視為前后遞延的先鋒電影新浪潮
某天,少女明日菜從父親的遺物——礦石收音機(jī)里聽(tīng)到了一首不可思議的歌曲。從此以后便再也無(wú)法忘懷。隨后,她遇到了來(lái)自地下世界雅戈泰的少年瞬。兩人心意相通,然而少年卻突然失去了蹤跡!昂孟朐僖(jiàn)他一面!”明日菜在心中祈禱著。這時(shí),與瞬長(zhǎng)相酷似的少年心,以及迫切想要與妻子重逢、一直在尋找雅戈泰的教師森崎出現(xiàn)在她面前。前往雅戈泰的
本書(shū)主要探討20世紀(jì)西歐電影工業(yè)與美國(guó)好萊塢電影霸權(quán)相互較量的歷史。自一戰(zhàn)以后,好萊塢通過(guò)一系列措施,建立了全球電影霸權(quán),有機(jī)地適應(yīng)了全球電影產(chǎn)業(yè)和市場(chǎng)的變局,從而加劇了西歐諸國(guó)的堅(jiān)持文化自主發(fā)展工作難度。西歐各國(guó)意識(shí)到這個(gè)難題并進(jìn)行回應(yīng),在經(jīng)歷了從滲透到反滲透,再到反滲透全面潰敗的過(guò)程后,最終在市場(chǎng)選擇面前還是被美國(guó)
在人類漫長(zhǎng)的歷史河流中,電影不過(guò)是短暫的一瞬間,不過(guò),憑借其獨(dú)特的魅力,僅僅一百余年時(shí)間,它已享有了自己的輝煌,給人類生活帶來(lái)了巨大的影響。大批優(yōu)秀的電影人創(chuàng)造了許多的經(jīng)典作品,這些經(jīng)典已成為我們?nèi)祟惤k麗多彩的精神財(cái)富的重要組成部分。 本書(shū)是對(duì)世界經(jīng)典電影的分析、解讀。本書(shū)對(duì)原作品內(nèi)容、形式、風(fēng)格、技巧等的分析,對(duì)電
本書(shū)梳理了我國(guó)和西班牙語(yǔ)國(guó)家對(duì)中國(guó)影視作品翻譯的概況、現(xiàn)狀和發(fā)展前景,闡述了中國(guó)影視作品西譯所遵循的基本原則,引介了西語(yǔ)國(guó)家對(duì)西語(yǔ)字幕制作的行業(yè)規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)。在理論研究部分,闡釋了影視字幕相關(guān)的跨文化翻譯理論、西方譯學(xué)經(jīng)典理論和當(dāng)代影視翻譯代表理論,構(gòu)建了研究的理論框架
“數(shù)字化”絕對(duì)不是旅途中的一次艷遇,它是一種無(wú)法逃避的生存狀態(tài)。數(shù)字技術(shù)是如此徹底地改變了當(dāng)今社會(huì),以致我們不得不改變自身。在數(shù)字技術(shù)的浸潤(rùn)下,電影這門技術(shù)性依賴極強(qiáng)的藝術(shù),開(kāi)始溢出“暗黑”的影院空間,與其他媒介融合,邁入所謂的“后電影”時(shí)代。電影批評(píng)作為電影文化的重要組成部分,自然難以獨(dú)善其身。為此,本著作把電影批評(píng)
本書(shū)分為六章,從攝影造型、燈光與美術(shù)造型、畫(huà)面結(jié)構(gòu)的語(yǔ)法規(guī)則、運(yùn)動(dòng)造型、鏡頭組接的語(yǔ)法規(guī)則、聲音語(yǔ)言與視聽(tīng)融合等方面詳細(xì)展開(kāi),為視聽(tīng)語(yǔ)言怎么學(xué)提供了具體指導(dǎo)。