七只魔鳥
說謊的公雞
魔鬼和商人
海底旅行記
《茉莉花藍調》以浙江義烏上溪鎮(zhèn)里美山村為背景,講述了六個短篇故事,其時間跨度從乾隆治下——傳說中著名民歌《茉莉花》的誕生年代,延續(xù)到民國末年。故事從千百年來人們對茉莉花的純凈與潔白的美好寄托展開,講述了人們對它所代表的美好品質的追求,一些人如何被貪婪,嫉妒和野心所蒙蔽,而另一些人盡管命運多舛,卻能始終保持如茉莉花般美好
《好孩子喜歡的童話:富商的鞋子(注音繪本)》講述的是:巴格達城的一個商人,阿布爾卡什米。他的家中十分富有,仗著有錢,從不把別人放在眼里,非常高傲,又十分吝嗇。對自己都不舍的花錢,一雙鞋子修修補補,釘了又釘。就是這雙又舊又破又沉的鞋子,惹了一次又一次災禍,險些出了人命。
《好孩子喜歡的童話:兔子的把戲(注音繪本)》講述的是獅子和兔子的故事。鬣狗為得到食物,想把兔子弄走,兔子卻利用自己的智慧,讓獅子狠狠地教訓了鬣狗;兔子雖然很小,但是敢于和獅子斗爭,最后征服了獅子;兔子通過了解獅子的心理,巧妙的安慰它,喚起了獅子對親人的懷念。
此書描寫了對愛的定義及反思。其分享的情感將透徹每個讀者的心扉,觸及靈魂深處。它從四個不同的視角對身邊之事進行了描述,觸及每個人敏感的神經。同一個故事在四個主角的自白闡述下,令人不由得重新審視愛的意義。 這是一部基于真人真事的小說。故事的三個女主角分別是:梅爾,出生于名門貴族,從小過著衣食無憂的生活;蘇蕾瑪,來自于貧困家
這是一本歷史小說。作品中的主人公是拿破侖時代阿爾及利亞真實的民族英雄,領導抗擊法國殖民者的行動。主人公的原型阿卜杜?卡迪爾,是阿爾及利亞的一個埃米爾(即王子)。作家呈現了阿爾及利亞在被法國人入侵之前的壯闊場景和美麗景象,描繪了奧斯曼土耳其人統(tǒng)治不善所遺留的各種問題,各個部落的種種亂象,以及埃米爾為了重建美麗家園的宏偉藍
摩洛哥現代阿拉伯語小說總體成就略遜于東部阿拉伯國家,這主要有三方面的原因:一是摩洛哥的現代阿拉伯語小說歷史較短,至今只有大約70年的時間。摩洛哥在獨立前,小說創(chuàng)作尚未興起,作家主要的創(chuàng)作活動是傳統(tǒng)詩歌和麥卡梅,而不是小說:二是在法國殖民統(tǒng)治時期,很多摩洛哥作家是用法語而非阿拉伯語寫作;三是早期的阿拉伯語小說作品表現手法