本書記錄了1969—1975年間美國聯(lián)邦最高法院受理的、在美國司法史上具有重大意義的案件——包括廢除學校種族隔離案、尼克松水門案、死刑的存廢、禁止墮胎是否違憲案等。通過揭示這些判決背后不為人知的過程——關(guān)鍵第五票的爭奪,自由派與保守派的斗爭、形形色色的意見書草案、大法官之間的對峙及協(xié)商等,全方位地展示了美國聯(lián)邦最高法院
琳達·赫什曼寫的這本合傳講述了她們是如何在男性占主導地位的職業(yè)較量中為得到認可而奮斗,并最終惠澤全美女性的故事。赫什曼還厘清了兩位大法官在解決就業(yè)歧視、墮胎、平權(quán)行動、性騷擾,以及其他對女性生活至關(guān)重要的爭議中,如何通過創(chuàng)設先例來塑造現(xiàn)代女權(quán)主義的法律框架。 《溫柔的正義》把溫情的個人敘事與具體的法律
《法國式合憲性審查的歷史變遷》全面梳理了法國憲法委員會的形成、發(fā)展變化的過程,突出其行使職能的方式變化,即逐步從政治性的審查機構(gòu)到法律性審查機構(gòu)的轉(zhuǎn)化,使讀者全面了解法國憲法委員會的歷程及其職能。并結(jié)合各法語國家不同時期的憲法條文,對法語國家憲法審查制度的演變首次進行了整體性考察,說明了法語國家憲法審查制度的普遍
在《歐盟并購控制:法律與經(jīng)濟學分析》中,作者揚尼斯·科克雷斯(IoannisKokkoris)教授和霍華德·謝蘭斯基(HowardShelanski)先生首先引出歐盟并購立法的原因和目的,接著介紹了《歐盟并購條例》的演進歷史和配套指南的出臺,然后重點論述了集中和控制的認定、相關(guān)市場界定、橫向并購與非橫向并購引發(fā)的
“鐵道警察學院鐵路公共安全研究譯叢”是中國人民公安大學出版社首次組織翻譯國外警學著作,也是國內(nèi)首次組織翻譯國外鐵路公共安全研究文獻。從構(gòu)思設計、資料搜集、書目確定、譯者遴選到合同簽訂、翻譯撰寫、進度把控、質(zhì)量監(jiān)控、編校出版等,歷時近兩年。 《英國鐵路法(2005)/鐵道警察學院鐵路公共安全研究譯叢》詳
本書展現(xiàn)了從宗教改革到埃爾登伯爵卸任大法官一職期間的慈善法發(fā)展歷程,這一時期正是現(xiàn)代慈善法初具雛形之際。瓊斯先生詳盡闡述了宗教、經(jīng)濟和社會等因素對慈善法發(fā)展的影響,特別是對慈善的界定以及近似原則的影響,并表明了程序性因素對界定法律中的慈善及其限界的重要性。
本書由歐洲現(xiàn)行的《歐共體商標條例》《歐共體外觀設計條例》《商標協(xié)調(diào)指令》《外觀設計協(xié)調(diào)指令》四個法律文件組成,編輯作者逐條注釋法規(guī)的內(nèi)容,寫作方法突出法律規(guī)范的釋義,具體內(nèi)容既簡明又突出要點。比如商標條例,共14章,具體:總則、與商標有關(guān)的法律、歐共體商標的申請、注冊程序、歐共體商標的有效期、放棄、上訴、歐共體集體商標
本書屬于張衛(wèi)平教授主編的“外國民事訴訟法譯叢”。翻譯的是俄羅斯民事訴訟法。俄羅斯民事訴訟法歷經(jīng)多次修改完善。本書是在譯者在先前出版的《俄羅斯民事訴訟法》基礎上,結(jié)合今年俄羅斯民事訴訟法修改成果,翻譯的最新版。
本書采用*德文原版資料,系統(tǒng)、全面解析了德國*循環(huán)經(jīng)濟法律制度的概念構(gòu)成、歷史淵源、法律屬性、制度構(gòu)成與基本特征;本書在國內(nèi)首次基于德文法典翻譯2012年《促進循環(huán)經(jīng)濟和確保合乎環(huán)境承受能力廢棄物管理法》,并重譯1994年舊版德國《循環(huán)經(jīng)濟法》,因此它能夠為國內(nèi)循環(huán)經(jīng)濟法律學界與實務界提供全面、精準、*的德國制度資料,
《意大利民事訴訟法典》訂立于1940年,該法典抵制住了主義的侵蝕,承襲了羅馬法傳統(tǒng),內(nèi)容精細、語言優(yōu)美、充滿實用精神、奉行當事人主義,是歐洲當代訴訟法立法的典范。本項翻譯工作以2015年新版的《意大利民事訴訟法典》為基礎,并收錄了該法典新的《實施細則》。《意大利民事訴訟法典》是歐洲民事訴訟法發(fā)展歷史上的一部杰作。該法典