世界經(jīng)典寓言童話故事選讀》的寓言選材來自希臘《伊索寓言》、法國《拉封丹寓言》和俄國《克雷洛夫寓言》。童話選材來自德國格林兄弟、丹麥安徒生和英國王爾德!哆x讀》中的寓言文本和童話文本都是思政教育的優(yōu)質(zhì)素材!逗镒优c海豚》中的誠信問題是生命攸關的問題;《兩只公雞》和《兩只山羊》涉及和平共處的問題;《樹葉與樹根》中的本末關系
《風起滴水弄》精選9部中短篇小說,包括《第二次握手》、《花落時節(jié)》、《誤入歧途》、《刑偵大隊》、《云在天邊雨在林》、《鬼鬧夏家大院》、《風起滴水弄》、《愛到最深》和《走出黑暗的日子》,小說以警察工作和生活為故事背景,講述了警察與各種犯罪分子斗爭的故事,也講述了警察豐富的感情生活。全書基調(diào)健康明朗,弘揚了正能量,具有強烈
本書是國家社科基金項目的最終成果,結(jié)項等級為優(yōu)秀。科幻小說是一種結(jié)合現(xiàn)代科學理論發(fā)展的敘事形式,在敘事中所展現(xiàn)的未來世界往往具有一種特殊的烏托邦能量。本書結(jié)合具體的科幻文學作品,分析了科幻的文本基礎、未來要素、當代意識、書寫形式以及具體的結(jié)構(gòu)方式。具體的科幻烏托邦具有一種基于希望的想象辯證法,它所指向的是一種未知的東西
本書系統(tǒng)研究性別視角下的當代小說文學倫理。全書共分為五章,第一章介紹當代小說文學倫理的基本理論和主要內(nèi)容;第二章闡述性別視角下當代小說文學倫理的基本理論,包括哲學資源、倫理美學、性別反等;第三章和第四章研究了女性主義視角下的當代小說倫理,以及當代小說中情愛婚姻的倫理書寫。后一章通過典型當代小說作品,對性別視角下的小說文
《各族神話考》是一本13卷的叢書,也是第一次對來自世界各地和各個時代的神話的全面收集并出版。由路易斯·赫伯特·格雷等人于1916年至1932年間編輯。每卷都由相關領域的一流學者寫作,許多神話首次以英語面世。各卷分別包括希臘和羅馬神話、條頓神話、凱爾特人和斯拉夫人的神話、芬蘭-烏戈爾人和西伯利亞人民、閃米特神話、印度和波
本書共4單本,分別為《山月記》《葉櫻與魔笛》《女生徒》《魚服記》。該套書嚴選日本經(jīng)典中短篇小說,以內(nèi)容為依托,委托風格多樣的優(yōu)秀繪師進行插畫創(chuàng)作。繪圖不僅唯美,還最大程度地展現(xiàn)了作品的魅力和主題,以文字、圖像各占一半的平衡比例,賦予文學新的感官體驗。
本書為第38輯。本稿分為“學者訪談”“英國文學”“美國文學”“(后)現(xiàn)代主義文學批評與理論探討”四個部分,共計29篇論文,作者以各大高校外國文學教授為主,論文質(zhì)量普遍較高!队⒚牢膶W研究論叢》一年兩期,在國內(nèi)外國文學界中的影響日益增大,是外國文學研究者不可或缺的參考資料。
本書在匯集近年來陜西省內(nèi)各大高校及各個研究機構(gòu)在外國文學研究領域的最新學術成果,以此推動陜西省外國文學研究的發(fā)展!锻鈬膶W散論》一書內(nèi)容涉及外國文學經(jīng)典作品闡釋、中西比較文學研究、外國文學作品譯介,以及陜西本土作家作品外譯等幾部分。
金一瀟,英國倫敦大學學院UCL機械工程學士、英國帝國理工大學商學院管理學碩士,水問中西文化研究院副院長。本書精選并翻譯了100首英文古典詩,包括雪萊、濟慈、莎士比亞等的作品,譯文在尊重原詩的基礎上盡可能做到通俗、通順,同時又兼具古典詩的韻味,讀來頗有美感。本書適合小學及以上水平的讀者閱讀,能夠有效幫助讀者提高對詩歌語言
本書利用現(xiàn)代文學理論的框架對文學文本進行具體分析。歐洲文論一直視“理論”(Theory)和“實踐”(Practice)為非對稱的兩級關系,而本書將“文學理論”和“實踐”放在同一高度,采用“理論”和“文本”相互對話式的研究方法,在用理論分析文本的基礎上,反過來重新思考現(xiàn)代文學理論中存在的問題。本書的文學文本案例主要選取了