《法式善文學(xué)家族詩集》收錄清代蒙古族法式善家族詩歌作品,包括:法式善詩集三種:《存素堂詩初集録存》二十四卷,《存素堂詩二集》八卷《續(xù)集》一卷,《存素堂詩稿》二卷;法式善母親端靜閒人詩集《帶緑草堂遺詩》;法式善嗣孫來秀的詩集《掃葉亭詠史詩集》附題詞及《掃葉亭花木雜詠》,《望江南詞》;另外輯録法式善父親廣順詩六首。
《清詩話全編·順治康熙雍正期》為清代詩學(xué)文獻(xiàn)匯編工程《清詩話全編》的首批成果,所收為順治、康熙、雍正三朝除開斷代、地域、詩法類詩話外的重要詩話品種,共計(jì)89種。編纂者訪書歷時(shí)四年有余,多所訪求;點(diǎn)校者學(xué)有專攻,功力深厚。本書非但于絕大多數(shù)從未整理問世之清代詩話可提供力所能及之*善本,即便于少數(shù)已出版的詩話
《中國少數(shù)民族家譜通論》是一部揭示中國少數(shù)民族家譜發(fā)展沿革帶有少數(shù)民族家譜特色的學(xué)術(shù)專著。論著由專論和分論兩部分組成。專論從宏觀上,一是論述了中國少數(shù)民族家譜的種類,按其發(fā)展成熟程度,大致可歸為口傳家譜、實(shí)物家譜和文字家譜三個(gè)類別;二是論述了少數(shù)民族家譜具有歷史悠久、類別多樣、區(qū)域分布等諸多特色,與漢族家譜比較,就內(nèi)容
《古本小說集成》收輯宋、元、明、清四代所出現(xiàn)的有代表性的白話小說,兼及重要的文言小說,總計(jì)428種,693冊,包括演義、公案、時(shí)事、武俠、言情、神怪、艷異諸類,作品具有代表性,作者能自成一家,版本別具特色。每書冠有專家學(xué)者撰寫的前言,以對該書的作者、創(chuàng)作和版本作考證和評述。本書即《古本小說集成》書前提要合集。
本書精選中國國家博物館收藏的清代一百余位書法家的墨跡一百二十余件,按作者生年順序,概述了這些著名書法家的生平和藝術(shù)成就;按作品所署年款或書寫時(shí)間之前后順序,重點(diǎn)評價(jià)所選作品的書法風(fēng)格,使讀者得以了解清代書法家們對前人的繼承和自我的創(chuàng)新,曠觀清代書法不斷總結(jié)與發(fā)展的歷程。所選書法作品裝幀形式多樣,有長卷、冊頁、立軸、橫披
本書是日本著名學(xué)者谷川道雄揭示隋唐帝國開成的前提、過程與本質(zhì)的力作,初版于1971年,1998年作者作了重大增補(bǔ)后再版。龍谷大學(xué)魏晉南北朝史學(xué)博士李濟(jì)滄全文譯出。這是一本以十六國北朝政治史為具體內(nèi)容,而以隋唐帝國形成根據(jù)和歷史本質(zhì)為問題意識的實(shí)證之作,也是作者著稱的豪族共同體理論由以提出并得以成立的奠基之作。作者從十六
中醫(yī)認(rèn)為脾為后天之本,先天的體弱可以通過后天的脾胃調(diào)理來彌補(bǔ),先天體強(qiáng)也可以通過調(diào)理脾胃來保持強(qiáng)壯;我們的實(shí)際壽命往往由后天的生活習(xí)慣和環(huán)境決定,因此要“補(bǔ)養(yǎng)后天以資助先天”,調(diào)養(yǎng)脾胃是養(yǎng)生的重中之重!而現(xiàn)代人由于飲食、住行習(xí)慣,大多有脾胃問題。另外引起脾胃問題的原因有很多,身體過度疲勞,總是憂慮、煩惱太多,不愛運(yùn)動(dòng)…
本書是公元14世紀(jì)成書的世界名著《史集》的第二卷,史料價(jià)值極高!妒芳芬呀(jīng)由商務(wù)印書館翻譯出版了*卷*分冊、*卷第二分冊,以及第二卷。商務(wù)印書館的《史集》第二卷系由俄譯本轉(zhuǎn)譯,而本書則主要據(jù)英譯本,并參考俄譯本翻譯而成。本書還包含邵循正先生、周良霄先生的精彩考證,以按語形式分置于原文之下。本書曾由天津古籍出版社出版,
《近代中國學(xué)者論日本漢學(xué)》為華東師范大學(xué)李孝遷主編之中國近代史學(xué)文獻(xiàn)叢刊之一,由華師大青年優(yōu)秀歷史學(xué)導(dǎo)師賈菁菁編校。《近代中國學(xué)者論日本漢學(xué)》收入了呂振羽、童書業(yè)等70余位近代史學(xué)家關(guān)于日本漢學(xué)著作的書評或論議,涉及日本漢學(xué)研究中政治經(jīng)濟(jì)、歷史地理、文學(xué)戲曲、書論等諸多面向,是中國近現(xiàn)代史學(xué)史的一個(gè)重要橫側(cè)面,對研究中
本輯共收論文六篇,另有三篇研究回顧和一篇編后語。本輯中的三篇主題論文反映了在中國哲學(xué)研究方法上的爭議。戴卡琳認(rèn)為研究者面對與自己不同的觀點(diǎn)時(shí),應(yīng)該具有更包容的心態(tài)。梅麗的文章認(rèn)為,漢學(xué)對中國哲學(xué)研究者來說,不是一個(gè)挑戰(zhàn),而是一個(gè)機(jī)會(huì)。它的成果讓中國哲學(xué)學(xué)者能以一個(gè)更具創(chuàng)造力的方式理解他們的研究材料。李晨陽的文章則認(rèn)為在