本書以史籍記載為基礎,借鑒社會學、社會心理學、政治學、宗教學和軍事學等學科,從背景、類型、原因、特點、結果、是非、防變,以及中西方差異等方面,對中國式農民起義進行探究,并剝去曾經(jīng)貼在這些古代農民暴動和群體性事件身上的標簽,從人的立場上進行全方位、多角度的分析、闡釋。從而,為人們對歷史上或波瀾壯闊,或曇花一現(xiàn)的農民起義進
由人生與人物構成的文化,并非人的主觀預設的產(chǎn)物,而是由歷史條件和文化生態(tài)養(yǎng)育而成的!吨袊鴮iT史文庫:中國文化生成史(套裝上下冊)》對中國文化的生成作“長時段”辨析,不滿足于對個別“文化英雄”天縱哲思的追慕,也未止步于對某些引發(fā)劇變的短暫歷史事變的關心,而著眼考察地理環(huán)境一經(jīng)濟土壤一社會組織一政治制度合成的“結構”對文
中、印兩國為近鄰,都有悠久的歷史和燦爛的文化,都是世界文明古國之一。兩千多年來,兩國相互交往,彼此學習,取長補短,在各自的發(fā)展中起了重大作用。在二十一世紀進入第二個十年的今天,世界局勢發(fā)生著重大變化,亞洲各國的經(jīng)濟文化在迅速發(fā)展,中、印兩國在其中正充當重要角色,發(fā)揮著越來越大的作用。今天,中、印兩國為了更好地建設各自的
《中日韓非物質文化遺產(chǎn)的比較與研究》為"中國非物質文化遺產(chǎn)研究叢書"的一種。主要內容分三部分,第一部分是日韓兩國的"非遺"保護機器對我國的啟示;第二部分是中日韓"非遺"的比較研究;第三部分是日韓兩國相關法規(guī)的翻譯介紹。全書對中日韓三國的非遺保護進行比較,并有選擇地進行個案研究,去粗取精,闡述他國非遺申請和保護的經(jīng)驗和教
《世界漢學》旨在給關切中華文明的歷史經(jīng)驗事實和未來發(fā)展前景的各國漢學家,提供一個自由演說的園地,祈望以漢語的方式建構不同文化背景、不同文化系統(tǒng)之間溝通與對話,建構國際漢學研究的學術橋梁,為實現(xiàn)在21世紀的共同夢想而盡綿薄之力。全書分“漢學視閾”、“漢學名家”、“經(jīng)典釋讀”、“藝術史辨”、“文學對話”、“文獻鉤沉”、“漢
《上下五千年(上中下)》是一套故事化的歷史讀物。在這套書中,作者選擇重要和著名的人物和事件,根據(jù)史籍材料,加以組織和剪裁,用通俗的現(xiàn)代語言寫出來,不加鋪敘和描寫,基本上沒有虛構。這樣,在情節(jié)的生動性方面,不能不受到史料的限制;而對讀者了解歷史,提供的材料是比較可靠的,有根據(jù)的。
《細說元朝(黎東方講史)》由旅美著名歷史學家黎東方先生撰寫。它敘述了從成吉思汗統(tǒng)一全國至元朝滅亡期間的重要事件和重要人物。《細說元朝(黎東方講史)》以“講史”的形式,通俗而生動地講述了成吉思汗伐西夏、滅金國,忽必烈火南宋、建立元朝等歷史事件,以及窩闊臺、蒙哥、阿合馬、耶律楚材、馬可·波羅等歷史人物。全書既有生動的故事和
《漢學研究(總第16集2014年春夏卷)》是一部內容涉及國內外漢學研究、海外漢學家等方面的學術論文集,是國內外漢學學者學術交流的平臺,分為國學特稿、法國漢學研究(為慶祝中法建交50周年特別策劃)、春秋論壇、美國漢學研究、意大利漢學研究、國學典籍傳播研究、亞洲漢學研究、漢學譯稿等篇章。
《史記精華新!芬悦駠曛腥A書局版《史記精華》為底本,分段、用字、點評皆以其為標準,同時參照民國二十二年中華書局版《史記精華》。標點、斷句以中華書局1982年版《史記》為標準,比對?保m謬改誤。?边^程中,改繁體字為簡化字,但是仍適當保留部分繁體字,如古代人名、地名用字盡量用繁體寫法;對于繁簡意義不同的字,同時
茅坤《史記抄》凡九十二卷(包括首一卷),明萬歷三年茅坤自刻,20世紀90年代編刊的《四庫存目叢書》史部著錄,便是這家刻本!妒酚洺返某蹩瘫,一本今藏北京國家圖書館,而另一藏浙江圖書館!妒酚洺氛姆簿攀痪恚ū炯o七篇、書八篇、表一篇(《史記》十表各錄其論,成《史記抄》卷之八)、世家十六篇、列傳五十八篇,太史公自