《中國文學在法國:18世紀至20世紀80年代》為列國漢學史書系之一。主要圍繞中國古典詩歌、中國古典戲劇、中國古典小說、中國現(xiàn)代文學、中國現(xiàn)代小說家、中國現(xiàn)代詩人、新時期中國文學在法國的傳播與影響,介紹了中國文學在法國的流布。國外的中國形象有美有丑,中國對外國的影響時強時弱,在世界文化對話中,中國的聲音或抑或揚。研究這一
本書稿是一部紀實文學作品,以黨的*個文學組織左聯(lián)為研究主題。書稿的作者程小瑩是中國作家協(xié)會會員,現(xiàn)供職于上海作家協(xié)會。他從1980年開始發(fā)表小說,發(fā)表過數(shù)部長篇小說。在小說中以溫情的細節(jié)描寫而見長。這部書稿中也不乏細膩感人的細節(jié)描寫。關于左聯(lián)的研究其實已經有很多了,無論是從史學角度還是從文學角度,單是對于魯迅先生的二手
本書通過企業(yè)調研和實踐專家訪談會重新構建了一體化課程體系,以真實的工作任務為載體,讓學生在結構完整的工作過程中,經歷從明確任務、制定計劃、加工實施、質量檢測和評價反饋的整個過程,幫助學生獲得工作過程知識(包括理論與實踐知識),習得操作技能,學習掌握工作對象、工具、勞動組織方式和工作要求等要素及其之間的相互關系,獲取工作
本書分八章,內容包括:中國現(xiàn)代文學;中國現(xiàn)代四大文學社團;弗洛伊德與中國現(xiàn)代文學;中國現(xiàn)代文學思潮;現(xiàn)代文學作品;現(xiàn)代文學詩歌流派等。
本書共八章,內容包括:文化視角下的先秦文學研究、文化視角下的秦漢文學研究、文化視角下的魏晉南北朝文學研究、文化視角下的隋唐五代文學研究、文化視角下的宋代文學研究等。
宇文所安在耶魯大學講授中國文學理論期間編選、翻譯和評注的中國傳統(tǒng)文論經典讀本,所涉作品從先秦早期經典,到著名的《詩大序》《典論?論文》《文賦》《文心雕龍》《二十四詩品》《六一詩話》,直至清初王夫之和葉燮幾近現(xiàn)代意義上的“文學思想”。作者以西方自古希臘以來的詩學傳統(tǒng)為參照,通過英文翻譯和文本解說的方式,為讀者梳理和闡發(fā)了
論述了中華人民共和國成立至今,當代文學領域文學歷史的流變,以及各個時期著名的代表作家作品。
本書以延安整風和《講話》為關節(jié)點,集中闡釋了延安魯藝的文藝教育范式的主要表現(xiàn),并將魯藝前后期的變化與“五四”以來至中華人民共和國成立后的文藝教育進行比較,然后具體分析延安魯藝文藝教育范式形成的外在原因和內在演變過程,試圖嚴肅認真地總結延安魯藝文藝教育成敗得失的歷史經驗,概括出對當代文藝教育有借鑒作用的藝術教育規(guī)律,達到
明代越中心學與文學
《簡明中國文學史讀本》是中國社會科學出版社在成功推出《簡明中國歷史讀本》《簡明世界歷史讀本》等作品之后,精心打造的又一針對一般讀者的學術科普作品,這個讀本在構思上充分體現(xiàn)了大學者寫小書的特色,邀請的都是中國社會科學院文學研究所一線研究人員,盡量以通俗平易的語言深入淺出地向讀者展示中國文學發(fā)展的基本脈絡,以八百多頁的篇幅