“名家名譯全本世界經(jīng)典文學(xué)名著”叢書精選了44本西方為膾炙人口且為學(xué)術(shù)界首肯的傳世名著,并特邀數(shù)十位資深翻譯家和全國知名院校學(xué)者教授構(gòu)建了一支的譯者隊伍“名家編譯委員會”進行編譯。全書單色印刷,突顯名著的文學(xué)性,適合廣大中小學(xué)生及名著愛好者閱讀。 《老人與海》講述了一位名叫圣地亞哥的老漁夫在遠離陸地的大海上與一條巨大
“名家名譯全本世界經(jīng)典文學(xué)名著”叢書精選了44本西方為膾炙人口且為學(xué)術(shù)界首肯的傳世名著,并特邀數(shù)十位資深翻譯家和全國知名院校學(xué)者教授構(gòu)建了一支的譯者隊伍“名家編譯委員會”進行編譯。全書單色印刷,突顯名著的文學(xué)性,適合廣大中小學(xué)生及名著愛好者閱讀。本書輯錄了馬克·吐溫中短篇小說的名篇,如《百萬英鎊》《競選州長》《法國人的
《瓦爾登湖》是美國作家梭羅獨自生活在瓦爾登湖邊兩年零兩個月的生活記錄。他在瓦爾登湖畔開荒種地,春種秋收,同時對人生進行思索。本書是一本認人心歸寧靜、充滿希望的自然文學(xué)典范。細細品讀此書,能喚起我們對人生很多美好的事物與情感的遙遠記憶,獲得心靈的純凈與精神的升華。
有一座瑪格麗特小鎮(zhèn),鎮(zhèn)上有一間叫瑪格麗特的房子,房子里住著五個瑪格麗特。 愛傻笑的小孩子梅,憂郁的少女米亞,憂傷的年輕人瑪吉,性格乖戾的中年瑪琪,耳聾的老太太瑪格麗特,她們是同一個人又不是同一個人。 一個深愛瑪格麗特的男人,來到這座小鎮(zhèn)上的第一天就迷失了。 于是,他傾盡一生,去讀懂她的心。 這個世界上沒有什么魔
本書是諾貝文學(xué)獎得主略薩的早期短篇小說代表作。 這些小說的背景多為略薩少年時代就讀于軍事學(xué)校時期遭遇的人與事。其中《挑戰(zhàn)》獲當(dāng)時《法蘭西雜志》舉辦的秘魯短篇小說比賽獎,為他贏得了免費去巴黎旅游的獎勵,實現(xiàn)了他年少時的一個文學(xué)夢,也見證了略薩在文學(xué)創(chuàng)作上的天分和能力。本書也充分展示了數(shù)年后
本書選取了哈佛經(jīng)典名著《英國與美國名家隨筆》中的英國與美國名家的隨筆,比如,羅伯特·路易斯·史蒂文森、塞繆爾·佩皮斯、威廉·埃勒里·錢寧等杰出的作家,書稿內(nèi)容精美,語言簡練,內(nèi)容豐富,可以為廣大文學(xué)愛好者提供閱讀的素材。
《去愛那可愛的事物:奧利弗詩集》是普利策詩歌獎、美國國家圖書獎獲得者瑪麗·奧利弗MaryOliver熱銷詩集WhyIWakeEarly的簡體中文版。 奧利弗深受惠特曼和中國禪學(xué)思想影響,她的創(chuàng)作題材涵蓋自然、信仰等,詩句短小雋永,深含禪意。 她的詩,合于天,合于地,合萬物她在森林里寫下拯救世界的詩歌!
本書是美國偉大的詩人惠特曼遺失165年后被發(fā)現(xiàn)的一部小說作品。作為一位偉大的作家,惠特曼甚少有小說創(chuàng)作留世,而此次本書的發(fā)現(xiàn)可謂意義重大,震驚文學(xué)界。 作品講述了一個典型的孤兒白手起家曲折離奇的故事,有點象典型的狄更斯式的故事。在這部小說中,惠特曼似乎融入了自己人生的印記。本書也讓我們看到,惠特曼的小說寫作與詩歌寫作以
斯蒂芬格林布拉特是新歷史主義的一位領(lǐng)軍人物,是莎士比亞研究及早期現(xiàn)代文化領(lǐng)域*影響力的學(xué)者之一。本書探討了以下幾個方面的內(nèi)容:新歷史主義到底是什么意思,新歷史主義與文學(xué)批評所有其他方面的關(guān)系如何;格林布拉特的著作在諸如自我形塑、社會能量、共鳴和奇跡、想象等關(guān)鍵性論題上的發(fā)展脈絡(luò);新歷史主義的風(fēng)格,包括諸如逸聞軼事、講故
本書講述了傳奇良駒斯摩奇的一生。斯摩奇本是一匹野馬,出身荒原,過著自由自在的生活,后被好心牛仔克林特馴服,成為了一匹出色的牧牛馬。斯摩奇天資聰穎,勤學(xué)擅思,很快就在當(dāng)?shù)孛胍粫r,但這也引來了眾人的覬覦。有一天,他被人偷走了,隨著主人的幾經(jīng)更換,斯摩奇也經(jīng)歷了種種境遇。已近暮年的他,卻陰差陽錯與*初的主人再次重逢,在克林