《卡夫卡的先驅(qū)》是浙江大學(xué)文學(xué)教授許志強(qiáng)的評(píng)論集。與讀后感式的小說評(píng)論不同,他將寫作理解為素描,試圖摹寫對(duì)象的神采,帶著我們?nèi)ラ喿x,甚至鼓勵(lì)我們?nèi)ゼ?xì)讀。作者洞察入微,學(xué)養(yǎng)深厚,筆法精細(xì),在消遣、享受、品味乃至痛苦中將文學(xué)傳遞給讀者。那些紛繁復(fù)雜、荒誕離奇、充滿著象征和隱喻意味的20世紀(jì)歐美文學(xué)作品在他筆下門戶洞開,卡夫
弗拉基米爾納博科夫是二十世紀(jì)公認(rèn)的杰出小說家和文體家。一九四O年代納博科夫移居美國后,在韋爾斯利學(xué)院和康奈爾大學(xué)教授歐洲文學(xué),《文學(xué)講稿》即是他為此精心準(zhǔn)備的課堂講稿和筆記的編錄集,收入其對(duì)奧斯丁《曼斯菲爾德莊園》、狄更斯《荒涼山莊》、福樓拜《包法利夫人》、斯蒂文森《化身博士》、普魯斯特《追尋逝去的時(shí)光》第一卷、卡夫卡
本書是伍爾夫基于在劍橋大學(xué)做的兩場(chǎng)題為“女性與小說”的演講創(chuàng)作的文章,后來又將其大幅修改和擴(kuò)充,最終寫出了女性主義傳世名作《一間自己的房子》。本書風(fēng)格詼諧幽默,旁征博引,講述了在男性占統(tǒng)治地位的社會(huì)里,女性生存的困境、歷史對(duì)女性的偏見、女性貧困對(duì)創(chuàng)作的影響等問題。伍爾夫鼓勵(lì)女性打破頭腦中的樊籠,積極爭(zhēng)取獨(dú)立的經(jīng)濟(jì)力量和
本書是一部以全新的理論框架對(duì)俗稱“世界華文文學(xué)”的文學(xué)現(xiàn)象和歷史進(jìn)行全面論述的專著。漢語新文學(xué)是近年來學(xué)術(shù)界較為關(guān)注的理論視角,以此修正“華文文學(xué)”概念的不嚴(yán)謹(jǐn)以及由此可能形成的歧義!秶H漢語新文學(xué)主流》從世界各大地塊的角度切入,分析漢語新文學(xué)在歐洲、美洲、澳洲、東南亞和東亞地區(qū)發(fā)生、發(fā)展的歷史與過程,成就與影響,由
《時(shí)間的斑點(diǎn)——新世紀(jì)世界華文小說的問題與闡釋》聚焦2010年以來世界華文小說的新論題、新生代作家與有一定辨識(shí)度的作品。第一輯“文學(xué)是思維的形體”,提出并闡釋十個(gè)華文文學(xué)研究的關(guān)鍵問題,即在地性、鄉(xiāng)土寫作、技術(shù)流、地球人、推理核、科學(xué)思維、都市法則、文史互滲、性別書寫、自我認(rèn)知;第二輯“抵達(dá)故鄉(xiāng)的一種可能”,分析“中國
本書為文學(xué)評(píng)論合集,精選《塵埃落定》《外婆的道歉信》《遠(yuǎn)山淡影》《島上書店》等10部文學(xué)經(jīng)典,以“認(rèn)清生活”為主題,通過深入淺出的文字,帶領(lǐng)讀者解讀大家的作品和寫作風(fēng)格,在認(rèn)清生活本來面目后能夠依然熱愛生活,發(fā)現(xiàn)真相后依舊懷抱一顆感恩之心。同時(shí)結(jié)合不同的時(shí)代背景和社會(huì)環(huán)境,由淺入深,理清故事脈絡(luò)、剖析人物性格,力求降低
本書為文學(xué)評(píng)論合集,精選《時(shí)間旅行者的妻子》《我們仨》《小王子》《蒂凡尼的早餐》等文學(xué)經(jīng)典,以“尋找愛”為核心,通過深入淺出的文字,帶領(lǐng)讀者解讀大家的作品和寫作風(fēng)格,在愛情、親情、友情的暖流中感悟濃濃的人間溫情。同時(shí)結(jié)合不同的時(shí)代背景和社會(huì)環(huán)境,由淺入深,理清故事脈絡(luò)、剖析人物性格,力求降低閱讀門檻,幫助讀者把名著讀透
本書為文學(xué)評(píng)論合集,精選《高老頭》《生死疲勞》《肖申克的救贖》《英國病人》等文學(xué)經(jīng)典,以“探究人性”為主題,通過深入淺出的文字,帶領(lǐng)讀者解讀大家的作品和寫作風(fēng)格,如何解讀人性中的善良與美好、自私與卑劣,面對(duì)時(shí)代的變遷,如何堅(jiān)持初心才不會(huì)迷失方向。同時(shí)結(jié)合不同的時(shí)代背景和社會(huì)環(huán)境,由淺入深,理清故事脈絡(luò)、剖析人物性格,力
本書為文學(xué)評(píng)論合集,精選《樹上的男爵》《在路上》《給青年的十二封信》《當(dāng)你像鳥飛往你的山》等10部文學(xué)經(jīng)典,以“追逐理想”為主題,通過深入淺出的文字,帶領(lǐng)讀者解讀大家的作品和寫作風(fēng)格,在“躺平”“迷!钡漠(dāng)下,為讀者豎起一面面理想的風(fēng)帆,勇于面對(duì)人生的挑戰(zhàn)。同時(shí)結(jié)合不同的時(shí)代背景和社會(huì)環(huán)境,由淺入深,理清故事脈絡(luò)、剖析
本書以18位外國詩人的代表詩歌為引子,講述18位詩人在愛情中的奮不顧身。他們是聶魯達(dá),葉芝,里爾克,普希金,艾呂雅,茨維塔耶娃,艾米麗·迪金森,辛波絲卡,鮑勃·迪倫……世俗刻薄而現(xiàn)實(shí),無趣的人遍地都是。詩人卻是振奮的靈魂,燃燒著純粹的火焰,用一往無前的真誠去闖這個(gè)斑駁的世界,滿足快活,驕傲篤定。不管世界如何瘋狂,永遠(yuǎn)記