摩徹斯特斯號(hào)的船員在浩瀚無(wú)際的大海上經(jīng)歷了一系列超自然的異象:來(lái)無(wú)影去無(wú)蹤的幻影、大霧中出現(xiàn)又隨即消失的船只、莫名遇難的船員……人們從一開始的不以為意逐漸變得疑神疑鬼、惶惶不可終日,等待他們的會(huì)是什么?在那廣闊波瀾的海浪下,到底隱藏著什么不為人知的奇異力量?
勞拉自小和父親住在美麗的城堡,6歲時(shí)夢(mèng)見一位漂亮女孩來(lái)到她的臥室,刺穿了她的乳房,醒來(lái)卻沒有看見傷口。12年后,勞拉的朋友--一位將軍的女兒突然身亡。緊接著,周邊城鎮(zhèn)的很多年輕女孩也相繼離奇死去。這一切都源于一個(gè)名叫卡彌拉的神秘女孩……
此書是劉小楓教授重新組譯并全新推出的“阿里斯托芬全集”首發(fā)。該全集包含阿里斯托芬現(xiàn)存的11部喜劇,計(jì)劃兩到三年內(nèi)出齊。每部單行出版,篇幅都不大,開本設(shè)計(jì)成小32開,適合隨身攜帶,使經(jīng)典從“大磚頭”變成“小可愛”,從圖書館走進(jìn)每個(gè)人的口袋,如此人人皆得與經(jīng)典耳鬢廝磨,滋養(yǎng)心性。第一本《財(cái)神》其實(shí)是阿里斯托芬最后一部作品。
一段迷亂、瘋狂的流浪歲月,一段溫情、意外的特殊情誼《每日電訊報(bào)》“定義二〇〇〇年代的百本圖書”之一湯姆·哈迪、本尼迪克特·康伯巴奇主演同名電影《斯圖爾特的倒帶人生》是亞歷山大·馬斯特斯的傳記處女作,訴說了身兼小偷、人質(zhì)挾持者、精神病人與游民等多重身份的男子斯圖爾特·
《平面國(guó)》是由英國(guó)著名的小說家埃德溫·艾勃特(EdwinA.Abbott)創(chuàng)作的一部數(shù)學(xué)科幻小說。作者采取了有別于其他科幻小說的手法,用新穎的角度給讀者帶來(lái)有趣的閱讀體驗(yàn),拓展了讀者的想象空間。一般的科幻小說大多講述的是主角從我們熟知的現(xiàn)實(shí)世界到了另一處未知領(lǐng)域所發(fā)生的一系列奇幻經(jīng)歷,而此書恰好相反,以二
“他的悲劇似乎是技巧,他的喜劇似乎是本能!睆16世紀(jì)末到17世紀(jì)初,英國(guó)文豪莎士比亞為觀眾貢獻(xiàn)了形色各異的喜劇杰作。他創(chuàng)造的喜劇不只著墨于一個(gè)“喜”字,它們可以寫寬恕,也可以寫懲罰,可以寫節(jié)慶之樂,也可以寫離喪之慟。他的喜劇要素也從未止步于喜劇世界,它們可以活躍于悲劇中,也可以棲身在詩(shī)歌里。這些喜劇盡管前后風(fēng)格大相徑
我們?yōu)槭裁匆x悲?莎士比亞或許能夠給出答案。他的悲劇讓我們感同身受,思考人生的終極現(xiàn)實(shí);讓我們懂得,喜怒哀樂難分解,愛恨交織難斷離。又或許,他的悲劇有些宗教儀式的意味,讓我們和各個(gè)時(shí)代的人一道,努力汲取人生中的苦澀,體認(rèn)伴隨我們走向死亡之旅的種種緩和因素和慰藉。本書將專章介紹十部莎士比亞經(jīng)典悲劇,從創(chuàng)作背景到劇情結(jié)構(gòu)
商務(wù)印書館于1933年出版林紓、陳家麟所譯《魔俠傳》,是《堂吉訶德》這部經(jīng)典世界名著首次在國(guó)內(nèi)出版,開啟了國(guó)人了解西班牙文學(xué)的先河,為如今《堂吉訶德》成為國(guó)人家喻戶曉的世界名著奠定了基礎(chǔ),進(jìn)而為西班牙文學(xué)在國(guó)內(nèi)的傳播推廣做出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。該版本兼具白話文的可讀性和文言文的簡(jiǎn)約精煉,語(yǔ)言自然流暢,彰顯中文獨(dú)特的魅力。
商務(wù)印書館于1933年出版林紓、陳家麟所譯《魔俠傳》,是《堂吉訶德》這部經(jīng)典世界名著首次在國(guó)內(nèi)出版,開啟了國(guó)人了解西班牙文學(xué)的先河,為如今《堂吉訶德》成為國(guó)人家喻戶曉的世界名著奠定了基礎(chǔ)。如今西班牙漢學(xué)家雷林克將林紓譯本再次譯成西班牙文,讓這部經(jīng)典文學(xué)名著重新彰顯活力。
巴赫金(1895-1975)是俄羅斯20世紀(jì)享有世界聲譽(yù)的偉大思想家,他的思想體大精深,他的研究涉及哲學(xué)、倫理學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、人類學(xué)、民俗學(xué)、社會(huì)學(xué)、文化學(xué)、文藝學(xué)諸多領(lǐng)域,他的理論對(duì)20世紀(jì)以來(lái)世界范圍內(nèi)的思想文化界產(chǎn)生了巨大的震撼和持久的影響力。幾十年來(lái),從俄羅斯本土、西方世界到我國(guó),有關(guān)巴赫金的研究成果可稱得上汗牛充