“許淵沖漢譯經(jīng)典全集”第一輯包括著名翻譯家許淵沖先生所翻譯的英語名著20本,其中莎士比亞戲劇精選14本,王爾德戲劇全集6本(8種)!吧勘葋啈騽【x系列函套”有莎士比亞戲劇14種:《弄假成真》《有情無情》《風暴》《夏夜夢》《如愿》《威尼斯商人》《凱撒大將》《第十二夜》《馬克白》《安東尼與克柳葩》《羅密歐與朱麗葉》《李
“許淵沖漢譯經(jīng)典全集”第一輯包括著名翻譯家許淵沖先生所翻譯的英語名著20本,其中莎士比亞戲劇精選14本,王爾德戲劇全集6本(8種)!巴鯛柕聭騽∪盗刑籽b”有王爾德戲劇6本(8種):《認真最重要》《理想丈夫》《莎樂美文德美夫人的扇子》《無足輕重的女人》《巴杜亞公爵夫人》《翡冷翠悲劇薇娜》。
書中以各種各樣的可愛動物為主人公,作者運用明快亮麗的色調(diào)與簡單生動的線條,勾勒出鴨子、小魚、綿羊、大象、河馬等活潑可愛的動物形象,并極具創(chuàng)意地為每種動物配以幽默詼諧、朗朗上口的童謠。對于孩子來說,童謠是優(yōu)秀的語言啟蒙材料,該書中的童謠不僅整齊押韻,節(jié)奏感強,便于識記,同時內(nèi)容上涵蓋了豐富的主題,諸如積極樂觀的探索精神、
根據(jù)中共中央“全民閱讀,傳承文化傳統(tǒng)”的號召,我們策劃推出“部編語文教材配套閱讀”叢書,邀請著名學府的優(yōu)秀語文教師幫助學生和家長解決面對名著無從下手的閱讀困難,引導(dǎo)家長和孩子根據(jù)書的內(nèi)容進行有針對性的討論,旨在借助“親子共讀”的方式來實現(xiàn)青少年讀者對名著的深入理解,同時,促進家長重新將閱讀納入自己的日常生活,實現(xiàn)全民族
《堂吉訶德》是塞萬提斯代表作品。上卷講述了五十多歲的拉曼卻窮鄉(xiāng)紳吉哈達讀騎士小說入了迷,忍不住踏上古老騎士的行俠仗義之路。他自封為“堂吉訶德”,拼湊了一副盔甲,牽著一匹瘦馬,帶著胖隨從桑丘·潘沙共同出游,一路上經(jīng)歷了各種荒唐可笑的蠢事。下卷是堂吉訶德和桑丘繼續(xù)出游,又鬧出了一堆笑話。作品描述了十六世紀末十
小猴子大冒險(遇見大師:里奧·提莫斯兒童繪本系列)
嘭。ㄓ鲆姶髱煟豪飱W·提莫斯兒童繪本系列)
龍在哪里(遇見大師:里奧·提莫斯兒童繪本系列)
大象島(遇見大師:里奧·提莫斯兒童繪本系列)
小騎士尼德做事總是嚴格服從命令。當爸爸媽媽讓他拿起玩具,讓他從地里挖白菜,讓他準時上床睡覺,他總是微笑著照做。當有一條惡龍每晚都從天而降襲來小鎮(zhèn)時,他也還是聽話地躲在家里。但有一天早晨,他沒有說“好”。尼德學會說另一個字“不”。他不再在夜晚躲在家里,而是出去與龍見面,從此結(jié)交了一名非同尋常的朋友……本書由由凱特·格林納