《房龍經(jīng)典全集》是一部房龍經(jīng)典作品集,收錄了房龍□具代表性的三部作品《人類的故事》《圣經(jīng)的故事》和《寬容》。其中《人類的故事》是房龍的成名作,是一部以通俗手法描寫人類發(fā)明發(fā)展史的歷史巨著,被許多國家和地區(qū)的人們當做□好的通史類入門書!妒ソ(jīng)的故事》既忠實于原典,又有自己樸素的聲音。雖是以《圣經(jīng)》為藍本講述故事,卻并不拘
印度史詩《羅摩衍那(六下)》翻譯!稇(zhàn)斗篇》(下)于1984年由人民文學出版社出版,后經(jīng)修訂收入江西教育出版社《季羨林文集·第二十二卷》(1995年)。
本卷收入作者譯作《羅摩衍那》第七篇《后篇》。作者翻譯《羅摩衍那》全書始于]973年,完稿子1983年、歷時十載。譯文依據(jù)印度巴羅達東方研究所出版的《羅摩衍那》精校本(1960一1975年),包括《童年篇》、《阿逾陀篇》、《森林篇》、《猴國篇》、《美妙篇》、《戰(zhàn)斗篇》、《后篇》七篇。目錄中對每一章的內(nèi)容概述文字出自譯者之
嚴紹璗先生五十年北大的學術(shù)生涯,取得舉世矚目的成就,其成就體現(xiàn)在古典文獻、東亞文學、海外中國學、思想史等諸多方面,在比較文學的基本理論方面,提出了適合于中國乃至整個東亞的觀念和方法。這些重要的成就本身已經(jīng)成為了值得研究的當代學術(shù)現(xiàn)象,《嚴紹璗學術(shù)研究:嚴紹璗先生七十華誕紀念集》主要探討嚴紹璗先生的學術(shù)成就與相關(guān)領(lǐng)域的成
《中國社會科學院學者文選:巫白慧集》是作者從多年來發(fā)表和未發(fā)表的文章中精選出來的文集(該書收入我社“學者文選”)。全書共分三個部分,分別為:一、印度哲學篇,共十四篇;二、印中佛學篇,共十二篇;三、學術(shù)余論篇,共十二篇。全書內(nèi)容龐雜,有關(guān)于印度哲學唯物主義的研究以及印度古代典集《梨俱吠陀》、《奧義書》、《梵書》等的研究,
《李敖大全集24·李敖論臺灣族群》收錄李敖先生的著述更為豐富、全面。與十年前出版的“大全集”相比,增加的篇目文章字數(shù)總計一百四十余萬言。新版《李敖大全集》的編撰,仍沿襲與李敖先生約定的基本原則,即“只刪不改”“刪節(jié)段落用省略號表示,并標明“編者略”“未采用之篇章在卷首目錄中標明”,以期盡可能保持李敖先生著述的全貌和原貌
百家講壇名牌主講名門之后季羨林得意弟子袒露內(nèi)心指陳時弊妙語噴人他用“思想”撓人的方式令你常感意外!博學多識,能言善辯有網(wǎng)友批曰:又正經(jīng)又邪惡作為百家講壇的知名主講人,錢文忠不僅對中國傳統(tǒng)文化領(lǐng)域頗多獨立見解,對于當下的社會生活種種亦不乏精彩評說。而語錄形式,短小精練,受眾更廣。
第六篇《戰(zhàn)斗篇》這是仝書最長的一篇。現(xiàn)在,從內(nèi)容方面、文體方面,以及其他方面仔細加以分析,可以斷言,第一篇和第七篇后出,第二篇至第六篇,除個別竄入部分外,是比較原始的。這越篇內(nèi)容統(tǒng)一,文體統(tǒng)一,可能是出于一人之手。寫成時代約在公元前。三四世紀,約當中國的戰(zhàn)國時期。
《思想的長河:文化與人生》所收入的文章,涉及之面較廣。就言說內(nèi)容而言,既關(guān)乎思想,也兼及人物;就形式而言,則包括演講記錄、序言、評論,等等,它們在寬泛意義上也許都可納入隨筆之列。當然,與游記見聞一類的隨筆有所不同,書中的多數(shù)文字都仍未脫學術(shù)之域,不過,相對于狹義上的學術(shù)論文,收入書中的文章多少避免了理論的艱澀。