本書為翻譯大家許淵沖先生的代表作,精選傳世唐詩近300首,以詩人的出生時間先后排序,王勃、賀知章、王偉、李白、杜甫、岑參、劉禹錫、白居易……唐詩的宏偉闊大的境界,博大寬廣的胸懷,奇幻夸張的想象,盛世華章,一本盡讀。英譯與原典互映,最美詩詞與清雅古畫相得益彰。譯文音美、意美、形美,許淵沖先生英譯將唐詩的豪放恢弘、快意逍遙
本書將2019-2023年五年真題從英漢對譯、詞匯注釋及語篇分析三個板塊進行梳理,旨在幫助考生深入了解歷年真題語篇詳情,根據(jù)自身情況及時調(diào)整備考計劃。第一部分:英漢對譯。便于考生在閱讀過程中夯實基礎(chǔ),掃除閱讀障礙。第二部分:詞匯注釋。嚴格按照零基礎(chǔ)考生的備考能力,同時秉承減負原則,精選了考研真題中對于“過六級”考生有一
本書將2019-2023年的考研英語(二)真題分別從考前預習(詞匯篇+語法篇)、考后總結(jié)以及綜合練習三個板塊進行梳理自測,旨在幫助學生根據(jù)自身情況,適時調(diào)整備考計劃。
本書將2010-2018年的考研英語(二)真題分別從考前預習(詞匯篇+語法篇)、考后總結(jié)以及綜合練習三個板塊進行梳理自測,旨在幫助學生根據(jù)自身情況,適時調(diào)整備考計劃。
本書將歷年考研英語(二)真題從考前預習詞匯篇、考前預習語法篇、語篇研讀、考后總結(jié)以及綜合練習五個板塊進行梳理,幫助學生深入了解歷年考試詳情,根據(jù)自身情況適時調(diào)整備考計劃。第一部分:考前預習詞匯篇主要分為詞匯總覽表、詞匯分級自測表、短語搭配自測表、詞匯綜合練習四部分。第二部分:考前預習語法篇主要分為句式總覽表、簡單句手譯
本書將2010-2018年九年真題從英漢對譯、詞匯注釋及語篇分析三個板塊進行梳理,旨在幫助考生深入了解歷年真題語篇詳情,根據(jù)自身情況及時調(diào)整備考計劃。第一部分:英漢對譯。便于考生在閱讀過程中夯實基礎(chǔ),掃除閱讀障礙。第二部分:詞匯注釋。嚴格按照零基礎(chǔ)考生的備考能力,同時秉承減負原則,精選了考研真題中對于“過六級”考生有一
《寫作教程》(第3版)第三冊學生用書在上一版的基礎(chǔ)上進行了全新的修訂設(shè)計,全書分為十六個單元,每單元包括五個部分:第一部分導言(lead-in)提供簡短的功能文體介紹,配有討論題,用來激活學生關(guān)于本單元文體和主題的知識儲存。第二部分范文(samplewriting)提供一至兩篇主課文,圍繞單元功能文體,增加信息和語言輸
本書以習近平新時代中國特色社會主義思想為指導,堅持知識傳授與價值引領(lǐng)相結(jié)合,根據(jù)教育部課程思政相關(guān)具體指導意見編寫,共有四篇內(nèi)容,分別是非遺之豐、紅色榮光、時代新篇、偉人群賢。本書通過介紹河北的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、紅色基因文化、當代先進文化,力爭做到以史育人、以文化人;采用漢英雙語的編寫形式,力爭把語言教學、歷史教學和課程思
本書以習近平新時代中國特色社會主義思想為指導,堅持知識傳授與價值引領(lǐng)相結(jié)合,根據(jù)教育部課程思政相關(guān)具體指導意見編寫,共有八篇內(nèi)容,分別是河北之魅、山川之美、名城之韻、人文之勝。本書通過介紹河北的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、紅色基因文化、當代先進文化,力爭做到以史育人、以文化人;采用漢英雙語的編寫形式,力爭把語言教學、歷史教學和課程思
《考研英語高頻詞匯2618》是全國碩士研究生招生考試備考用書,全書共包含四個單元。第一單元是高頻詞匯,編者根據(jù)對真題和詞匯考查重點的研究,精選2618個高頻詞匯,幫助考生在短期內(nèi)高效記憶考研英語詞匯。詞匯講解包含單詞、音標、詞性、中文釋義、搭配、巧記、拓展和誦讀等內(nèi)容,內(nèi)容重點突出。第二單元是詞根詞綴,編者以考研大綱英