《我們那多愁善感的花園》是伊格頓·卡索和妻子安格斯·斯維特曼·卡索于1914年合著的散文隨筆,書(shū)中文字清新優(yōu)美,描寫(xiě)發(fā)生在英格蘭薩里郡南邊的高沼地維利諾洛基別墅附近的人和事,別墅花園中種植有各色各樣的花卉植物,作者以寬容友愛(ài)的目光堅(jiān)持努力發(fā)掘這片荒野之地之中的無(wú)盡魅力,構(gòu)建了一
《仲夏夜之夢(mèng)》是一部富有浪漫色彩的喜劇,是莎翁青春時(shí)代*為成熟的喜劇作品,同時(shí)也是其*著名的喜劇之一。它講述了一個(gè)有情人終成眷屬的愛(ài)情故事。戲劇的故事發(fā)生在雅典附近的一座森林里,主要描寫(xiě)了四位青年男女相互愛(ài)戀,反對(duì)家長(zhǎng)的干涉,在仙人的幫助下?tīng)?zhēng)取到婚姻自由的故事。這是一部集中體現(xiàn)文藝復(fù)興精神和人文主義思想的喜劇,雖然劇中
在過(guò)去三年里,萊勒整個(gè)夏天都在開(kāi)車(chē)。他開(kāi)車(chē)沿著95號(hào)高速公路向前行駛,沿著瑞典北部與外界隔絕的地形向西北方向行進(jìn),直到到達(dá)挪威邊境。 三年前,他17歲的女兒黎娜在這條高速公路上失蹤,這是一條無(wú)色的道路,但午夜的月光照亮他面前的路時(shí),它就會(huì)透出銀色,人們稱(chēng)它為銀路。 北歐的白晝漫長(zhǎng),但對(duì)于萊勒來(lái)說(shuō),他的世界全是永夜。幸福
《谷物》(Cereal)是一系列專(zhuān)注旅行與生活的讀物。提供的深度閱讀體驗(yàn),也是視覺(jué)盛宴。它根植于我們對(duì)旅行、對(duì)閱讀、對(duì)世間一切美好事物的熱愛(ài);也根植于我們的信念:認(rèn)識(shí)更多新的美好的事物,將教會(huì)我們更好地生活。 《谷物》正在 ·旅行·在意大利多洛米蒂山脈,看清晨的di一抹光亮驅(qū)散晨霧;在蘇格蘭
荷馬史詩(shī)是世界文學(xué)瑰寶,以其豐富的想象、恢弘的敘事、細(xì)膩的筆觸而深受全世界讀者的喜愛(ài)。荷馬史詩(shī)在16世紀(jì)被譯成英語(yǔ),在18-19世紀(jì)形成了一次英譯的高潮,迄今為止已經(jīng)有上百名譯者對(duì)其進(jìn)行了英譯。阿諾德是18世紀(jì)英國(guó)詩(shī)人、學(xué)者、批評(píng)家。1860-1861年,他在牛津大學(xué)連續(xù)做了三篇講座,旨在對(duì)以后的荷馬譯者提出建議。他建
《孤寂在棉田》描繪了一名商販和一名顧客不期而遇時(shí)各自的內(nèi)心活動(dòng),既細(xì)膩又深刻;這是一場(chǎng)不可言喻的交易,將兩入緊緊聯(lián)系在一起,他們就像主仆或夫妻,相輔相成,不可分割。他們倆時(shí)而親近地交頭接耳,時(shí)而又聲嘶力竭、互不相讓。這場(chǎng)交易的核心是渴望,但是誰(shuí)更加渴望誰(shuí)?又更渴望什么呢?夜幕下兩人的心聲像音樂(lè)的節(jié)奏此起彼伏,沉靜中有難
愛(ài)美麗第一次上游泳課發(fā)現(xiàn)自己天生會(huì)游泳,她帶著不解和疑惑去大海中尋找答案,在美人魚(yú)肖娜的幫助下,終于解開(kāi)了自己的身世之謎。
本書(shū)介紹了各種形式的文學(xué)在俄羅斯文化中的地位和重要性。俄羅斯的民族文學(xué)是如何發(fā)展形成的?俄羅斯人又如何看待自己的語(yǔ)言文化?作者沒(méi)有采用傳統(tǒng)的文學(xué)史寫(xiě)法,而是另辟蹊徑,以俄羅斯文學(xué)的中心人物普希金為出發(fā)點(diǎn),延伸探討了俄羅斯文學(xué)文化的方方面面,包括俄羅斯人的作家崇拜、俄羅斯國(guó)內(nèi)外對(duì)俄羅斯作家的解讀、俄羅斯文學(xué)中的性別問(wèn)題以
捉迷藏
愛(ài)麗絲漫游奇境