“科學(xué)”是一個翻譯過來的名字,英文Science。中國早期是把它翻譯成“格致學(xué)”,取“格物致知”之意。日本有感于19世紀(jì)以來西方科學(xué)的分科化,取“分科之學(xué)”之意,把它譯成“科學(xué)”。但,即使是在西方,Science一詞最早出現(xiàn)在18世紀(jì)。而科學(xué)早在2500年前的古希臘城邦時期就產(chǎn)生了。 要真正理解“科學(xué)”,我們需要進(jìn)入西方、進(jìn)入古希臘的語境。因為“科學(xué)”起源于古希臘?茖W(xué)為什么偏偏在古希臘誕生?幾何學(xué)、天文學(xué)、地理學(xué)、力學(xué)四大學(xué)科是怎么產(chǎn)生并且影響全世界的? 科學(xué)并不是高深莫測,也不應(yīng)