易經(jīng)/英漢雙語國學(xué)經(jīng)典(理雅各權(quán)威英譯本)
定 價:38 元
《易經(jīng)》是中國文化的瑰寶,傳播廣泛,影響深遠(yuǎn)。從本質(zhì)上來講,《易經(jīng)》是闡述關(guān)于變化之書,長期被用作“卜筮”!安敷摺本褪菍ξ磥硎聭B(tài)的發(fā)展進行預(yù)測,而《易經(jīng)》便是總結(jié)這些預(yù)測的規(guī)律理論的書。
《易經(jīng)》是闡述關(guān)于變化之書,長期被用作“卜筮”!安敷摺本褪菍ξ磥硎聭B(tài)的發(fā)展進行預(yù)測,而《易經(jīng)》便是總結(jié)這些預(yù)測的規(guī)律理論的書。《易經(jīng)》含蓋萬有,綱紀(jì)群倫,是中國傳統(tǒng)文化的杰出代表;廣大精微,包羅萬象,亦是中華文明的源頭活水。
理雅各譯本至今雖逾百年,但仍被認(rèn)為是中國經(jīng)典的標(biāo)準(zhǔn)譯本,是英美大學(xué)漢語教學(xué)的重要參考,是歐美文化界深入了解中國傳統(tǒng)文化的重要文本和憑借。
理雅各譯本的英漢雙語國學(xué)經(jīng)典系列目前共出版8本,《禮記》是其中之一。本套叢書將中文古文、中文白話文、英語譯文,逐段對應(yīng)編排,讀者可以同時看到三種版本。雙頁排漢語、單頁排英語,便于讀者通暢無礙地對照閱讀。
《易經(jīng)》是一部集體性著作,其內(nèi)容本身不成于一時一地一人之手。而是經(jīng)過中國歷代哲學(xué)家的闡釋,發(fā)展成為一部博大精深的哲學(xué)著作。同時,它也是我國古代一部關(guān)于自然科學(xué)和社會科學(xué)的經(jīng)典。
譯者理雅各(James Legge,1815—1897),英國著名漢學(xué)家,倫敦布道會傳教士,1842年擔(dān)任香港英華書院校長,是di一個系統(tǒng)研究并翻譯中國古代典籍的人。從1861年到1886年的25年間,在友人王韜、助譯黃勝的協(xié)助下翻譯了《四書》 《五經(jīng)》 《詩經(jīng)》 《道德經(jīng)》 《莊子》等中國主要典籍28卷。晚年在牛津大學(xué)執(zhí)教,將全部精力都投入到中國古代典籍的英譯上,雖久病纏身,仍日日連續(xù)工作十幾小時,筆耕不輟。歐美人士由此獲得深入了解中國傳統(tǒng)文化的文本憑借,理雅各也因在翻譯上的成就與漢學(xué)研究方面的貢獻,于1876年獲法蘭西學(xué)院儒蓮漢籍國際翻譯獎。
上經(jīng) partⅠ
下經(jīng) partⅡ
(乾為天)乾上乾下 《乾》:元亨利貞。初九:潛龍,勿用。九二:見龍在田,利見大人。九三:君子終日乾乾,夕惕若厲,無咎。九四:或躍在淵,無咎。九五:飛龍在天,利見大人。上九:亢龍,有悔。用九:見群龍無首,吉。
乾卦:大吉大利,吉祥的占卜。 初九:龍星秋分時潛隱不見,不吉利。 九二:龍星出現(xiàn)在天田星旁,對王公貴族有利。 九三:有才德的君子整天勤勉努力,夜里也要提防危險,但最終不會有災(zāi)難。 九四:有些大人君子跳進深潭自殺,并不是他們本身的過失。 九五:龍星春分時出現(xiàn)在天上,對王公貴族有利。 上九:龍星上升到極高的地方,是不吉利的征兆。 用九:卷曲的龍見不到頭,是吉利的兆頭。。