關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦
|
傅雷翻譯研究
作為中國(guó)“現(xiàn)代文學(xué)翻譯史的又一座里程碑”,傅雷的翻譯世界內(nèi)容極為豐富,值得人們?nèi)ラ喿x和發(fā)現(xiàn),更值得人們?nèi)プ鲗W(xué)術(shù)性研究和探索。 《傅雷翻譯研究》著力于目前國(guó)內(nèi)有關(guān)傅雷翻譯研究的學(xué)術(shù)空白處,并對(duì)傅雷的翻譯世界進(jìn)行較為系統(tǒng)的研究。全書(shū)共分九章,對(duì)傅雷的翻譯世界進(jìn)行概覽之后,從詩(shī)學(xué)、風(fēng)格、選擇與文藝思想等主要方面詳盡探討和闡述了這一世界的構(gòu)成,并在此基礎(chǔ)上,結(jié)合傅雷富有代表性的具體譯文文本,對(duì)這種構(gòu)成進(jìn)行了飽含說(shuō)服力的個(gè)案分析;此后三章中,則分別提供了傅雷翻譯研究的多種新視角,揭示了傅雷其人其譯之于后學(xué)的啟示與意義。在此過(guò)程中,使用大量翔實(shí)的第一手資料,采取宏觀與微觀、理論與文本相結(jié)合的立體研究模式,全面展現(xiàn)了傅雷的翻譯思想、翻譯精神、翻譯實(shí)踐與翻譯影響。 傅雷雖已遠(yuǎn)去,但其譯作、譯論及精神匯聚成的浩蕩江聲依然回蕩于人們耳邊。本書(shū)所作的探索,是在學(xué)術(shù)方向上對(duì)傅雷研究的一次前所未有的系統(tǒng)開(kāi)拓,亦是對(duì)傅雷那遠(yuǎn)逝的雷火靈魂的深切紀(jì)念。謹(jǐn)以此書(shū)紀(jì)念傅雷先生離世五十周年。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|